Numbers 34

Domnul a vorbit lui Moise, şi a zis:
És szóla az Úr Mózesnek, mondván:
,,Dă porunca aceasta copiilor lui Israel, şi spune-le: ,Cînd veţi intra în ţara Canaanului, ţara aceasta va fi moştenirea voastră, ţara Canaanului, ale cărei hotare iată-le:
Parancsold meg Izráel fiainak, és mondd meg nékik: Hogyha bementek ti a Kanaán földére; (ez a föld, a mely örökségűl esik néktek, *tudniillik* a Kanaán földe az ő határai szerint),
Hotarul din partea de miazăzi va începe din pustia Ţin, lîngă Edom. Astfel, hotarul vostru de miază zi va începe dela marginea mării Sărate, spre răsărit;
Akkor legyen a ti déli oldalatok a Czin pusztájától fogva Edom határáig, és legyen a ti déli határotok a Sós tenger végétől napkelet felé.
se va întoarce la miază zi de înălţimea Acrabim, va trece prin Ţin, şi se va întinde pînă la miazăzi de Cades-Barnea; va urma mai departe prin Haţar-Adar, şi va trece spre Aţmon:
És kerüljön a határ dél felől az Akrabbim hágójáig, és menjen át Czinig, és a vége legyen Kádes-Barneától délre; és menjen tova Haczár-Adárig, és menjen át Aczmonig.
dela Aţmon, se va întoarce pînă la pîrîul Egiptului, şi va ieşi la mare.
Azután kerüljön a határ Aczmontól Égyiptom patakáig, a vége pedig a tengernél legyen.
Hotarul vostru dinspre apus va fi Marea cea Mare (Mediterana): aceasta va fi hotarul vostru la apus.
A napnyugoti határotok pedig legyen néktek a nagy tenger; ez legyen néktek a napnyugoti határotok.
Iată care va fi hotarul vostru spre miază-noapte: începînd dela Marea cea Mare să trageţi hotarul pînă la muntele Hor;
Ez legyen pedig a ti északi határotok: a nagy tengertől fogva vonjatok határt a Hór hegyének.
dela muntele Hor, să -l trageţi prin Hamat, şi să ajungă pînă la Ţedad;
A Hór hegyétől vonjatok határt a Hamáthba való bejárásig; a határnak vége pedig Czedádnál legyen.
să urmeze mai departe prin Zifron, ca să ajungă la Haţar-Enan: acesta să vă fie hotarul înspre miază noapte.
És tovamenjen a határ Zifronig, a vége pedig Haczar-Enán legyen. Ez legyen néktek az északi határotok.
Să vă trageţi hotarul spre răsărit dela Haţar-Enan pînă la Şefam;
A napkeleti határt pedig vonjátok Haczar-Enántól Sefámig.
să se pogoare din Şefam spre Ribla, la răsărit de Ain; se va pogorî, şi se va întinde dealungul mării Chineret (Ghenezaret), la răsărit;
És hajoljon le a határ Sefámtól Ribláig, Aintól napkeletre; és *újra* hajoljon le a határ, és érje a Kinnéreth tenger partját napkelet felé.
se va pogorî iarăş spre Iordan, ca să ajungă la marea Sărată. Aceasta va fi ţara voastră, cu hotarele ei de jur împrejur.``
Azután hajoljon le a határ a Jordán felé, a vége pedig a Sós tenger legyen. Ez legyen a ti földetek az ő határai szerint köröskörül.
Moise a dat porunca aceasta copiilor lui Israel, şi a zis: ,,Aceasta este ţara pe care o veţi împărţi prin sorţi, şi pe care a poruncit Domnul s'o dea celor nouă seminţii şi jumătate.
És parancsot ada Mózes Izráel fiainak, mondván: Ez az a föld, a melyet sors által vesztek birtokotokba, a mely felől parancsot ada az Úr, hogy adjam azt kilencz törzsnek, és fél törzsnek;
Căci seminţia fiilor lui Ruben, după casele lor părinteşti, şi seminţia fiilor lui Gad, după casele părinţilor lor, precum şi jumătate din seminţia lui Manase şi-au luat moştenirea.
Mert megkapták a Rúbeniták fiainak törzse az ő atyáiknak háza szerint, a Gáditák fiainak törzse, az ő atyáiknak háza szerint, és a Manasse fél törzse is, megkapták az ő örökségöket.
Aceste două seminţii şi jumătate şi-au luat moştenirea dincoace de Iordan, în faţa Ierihonului, în spre răsărit.``
Két törzs és egy fél törzs megkapta az ő örökségét a Jordánon túl, Jérikhó ellenében napkelet felől.
Domnul a vorbit lui Moise, şi a zis:
Szóla azután az Úr Mózesnek, mondván:
,,Iată numele bărbaţilor cari vor împărţi ţara între voi: preotul Eleazar, şi Iosua, fiul lui Nun.
Ezek azoknak a férfiaknak nevei, a kik örökségül fogják néktek elosztani azt a földet: Eleázár, a pap, és Józsué, a Nún fia.
Să mai luaţi cîte o căpetenie din fiecare seminţie, ca să facă împărţirea ţării.
És törzsenként egy-egy fejedelmet vegyetek mellétek a földnek örökségül való elosztására.
Iată numele bărbaţilor acestora. Pentru seminţia lui Iuda: Caleb, fiul lui Iefune;
Ezek a férfiaknak nevei: a Júda törzséből Káleb, a Jefunné fia.
pentru seminţia fiilor lui Simeon: Samuel, fiul lui Amihud;
A Simeon fiainak törzséből Sámuel, az Ammihúd fia.
pentru seminţia lui Beniamin: Elidad, fiul lui Chislon;
A Benjámin törzséből Elidád, a Kiszlon fia.
pentru seminţia fiilor lui Dan: căpetenia Buchi, fiul lui Iogli;
A Dán fiainak törzséből Bukki fejedelem, a Jógli fia.
pentru fiii lui Iosif, -pentru seminţia fiilor lui Manase: căpetenia Haniel, fiul lui Efod; -
A József fia közül, a Manasse fiainak törzséből Hanniél fejedelem, az Efód fia.
şi pentru seminţia fiilor lui Efraim: căpetenia Chemuel, fiul lui Şiftan;
Az Efraim fiainak törzséből Kemuél fejedelem, a Siftán fia.
pentru seminţia fiilor lui Zabulon: căpetenia Eliţafan, fiul lui Parnac;
És a Zebulon fiainak törzséből Eliczáfán fejedelem, a Parnák fia.
pentru seminţia fiilor lui Isahar: căpetenia Paltiel, fiul lui Azan;
És az Izsakhár fiainak törzséből Paltiél fejedelem, az Azzán fia.
pentru seminţia fiilor lui Aşer: căpetenia Ahihud, fiul lui Şelomi;
És az Áser fiainak törzséből Akhihúd fejedelem, a Selómi fia.
pentru seminţia fiilor lui Neftali: căpetenia Pedahel, fiul lui Amihud.``
És a Nafthali fiainak törzséből Pédahél fejedelem, az Ammihúd fia.
Aceştia sînt aceia cărora le -a poruncit Domnul să împartă ţara Canaanului între copiii lui Israel.
Ezek azok, a kiknek megparancsolá az Úr, hogy örökséget oszszanak Izráel fiainak a Kanaán földén.