Genesis 5

Iată cartea neamurilor lui Adam. În ziua cînd a făcut Dumnezeu pe om, l -a făcut după asemănarea lui Dumnezeu.
Ez az Ádám nemzetségének könyve. A mely napon teremté Isten az embert, Isten hasonlatosságára teremté azt.
I -a făcut parte bărbătească şi parte femeiască, i -a binecuvîntat, şi le -a dat numele de ,,om``, în ziua cînd au fost făcuţi.
Férfiúvá és asszonynyá teremté őket, és megáldá őket és nevezé az ő nevöket Ádámnak, a mely napon teremtetének.
La vîrsta de o sută treizeci de ani, Adam a născut un fiu după chipul şi asemănarea lui, şi i -a pus numele Set.
Élt vala pedig Ádám száz harmincz esztendőt, és nemze *fiat* az ő képére és hasonlatosságára és nevezé annak nevét Séthnek.
După naşterea lui Set, Adam a trăit opt sute de ani; şi a născut fii şi fiice.
És telének Ádám napjai, minekutánna Séthet nemzette, nyolczszáz esztendőre, és nemze fiakat és leányokat.
Toate zilele pe cari le -a trăit Adam, au fost de nouă sute trei zeci de ani; apoi a murit.
És lőn Ádám egész életének ideje kilenczszáz harmincz esztendő; és meghala.
La vîrsta de o sută cinci ani, Set a născut pe Enos.
Éle pedig Séth száz öt esztendőt, és nemzé Énóst.
După naşterea lui Enos, Set a mai trăit opt sute şapte ani, şi a născut fii şi fiice.
És éle Séth, minekutánna Énóst nemzette, nyolczszáz hét esztendeig; és nemze fiakat és leányokat.
Toate zilele lui Set au fost de nouă sute doisprezece ani; apoi a murit.
És lőn Séth egész életének ideje kilenczszáz tizenkét esztendő; és meghala.
La vrîsta de nouăzeci de ani, Enos a născut pe Cainan.
Éle pedig Énós kilenczven esztendőt, és nemzé Kénánt.
După naşterea lui Cainan, Enos a mai trăit opt sute cincisprezece ani, şi a născut fii şi fiice.
És éle Énós, minekutánna Kénánt nemzette, nyolczszáz tizenöt esztendeig, és nemze fiakat és leányokat.
Toate zilele lui Enos au fost de nouă sute cinci ani; apoi a murit.
És lőn Énós egész életének ideje kilenczszáz öt esztendő; és meghala.
La vrîsta de şapte zeci de ani, Cainan a născut pe Mahalaleel.
Éle pedig Kénán hetven esztendőt, és nemzé Mahalálélt.
După naşterea lui Mahalaleel, Cainan a mai trăit opt sute patruzeci de ani; şi a născut fii şi fiice.
És éle Kénán, minekutánna Mahalálélt nemzette, nyolczszáz negyven esztendeig; és nemze fiakat és leányokat.
Toate zilele lui Cainan au fost de nouă sute zece ani; apoi a murit.
És lőn Kénán egész életének ideje kilenczszáz tíz esztendő; és meghala.
La vrîsta de şase zeci şi cinci de ani, Mahalaleel a născut pe Iared.
Éle pedig Mahalálél hatvanöt esztendőt, és nemzé Járedet.
După naşterea lui Iared, Mahalaleel a mai trăit opt sute treizeci de ani; şi a născut fii şi fiice.
És éle Mahalálél, minekutánna Járedet nemzette, nyolczszáz harmincz esztendeig, és nemze fiakat és leányokat.
Toate zilele lui Mahalaleel au fost de opt sute nouăzeci şi cinci de ani; apoi a murit.
És lőn Mahalálél egész életének ideje nyolczszáz kilenczvenöt esztendő; és meghala.
La vrîsta de o sută şasezeci şi doi de ani, Iared a născut pe Enoh.
Éle pedig Járed száz hatvankét esztendőt, és nemzé Énókhot.
După naşterea lui Enoh, Iared a mai trăit opt sute de ani; şi a născut fii şi fiice.
És éle Járed, minekutánna Énókhot nemzette, nyolczszáz esztendőt; és nemze fiakat és leányokat.
Toate zilele lui Iared au fost de nouă sute şase zeci şi doi de ani; apoi a murit.
És lőn Járed egész életének ideje kilenczszáz hatvankét esztendő; és meghala.
La vrîsta de şase zeci şi cinci de ani, Enoh a născut pe Metusala.
Éle pedig Énókh hatvanöt esztendőt, és nemzé Methuséláht.
După naşterea lui Metusala, Enoh a umblat cu Dumnezeu trei sute de ani; şi a născut fii şi fiice.
És járt Énókh az Istennel, minekutánna Methuséláht nemzette, háromszáz esztendeig; és nemze fiakat és leányokat.
Toate zilele lui Enoh au fost trei sute şase zeci şi cinci de ani.
És lőn Énókh egész életének ideje háromszáz hatvanöt esztendő.
Enoh a umblat cu Dumnezeu; apoi nu s'a mai văzut, pentru că l -a luat Dumnezeu.
És mivel Énókh Istennel járt vala; eltűnék, mert Isten magához vevé.
La vrîsta de o sută opt zeci şi şapte de ani, Metusala a născut pe Lameh.
Éle pedig Methusélah száz nyolczvanhét esztendőt és nemzé Lámekhet.
După naşterea lui Lameh, Metusala a mai trăit şapte sute opt zeci şi doi de ani; şi a născut fii şi fiice.
És éle Methusélah, minekutánna Lámekhet nemzette, hétszáz nyolczvankét esztendőt; és nemze fiakat és leányokat.
Toate zilele lui Metusala au fost de nouă sute şase zeci şi nouă de ani; apoi a murit.
És lőn Methusélah egész életének ideje kilenczszáz hatvankilencz esztendő; és meghala.
La vîrsta de o sută optzeci şi doi de ani, Lameh a născut un fiu.
Éle pedig Lámekh száz nyolczvankét esztendőt, és nemze fiat.
El i -a pus numele Noe, zicînd: ,,Acesta ne va mîngîia pentru osteneala şi truda mînilor noastre, cari vin din acest pămînt, pe care l -a blestemat Domnul.``
És nevezé azt Noénak, mondván: Ez vígasztal meg minket munkálkodásunkban s kezünk terhes fáradozásában e földön, melyet megátkozott az Úr.
După naşterea lui Noe, Lameh a mai trăit cinci sute nouă zeci şi cinci de ani; şi a născut fii şi fiice.
És éle Lámekh, minekutánna Noét nemzette, ötszáz kilenczvenöt esztendőt; és nemze fiakat és leányokat.
Toate zilele lui Lameh au fost de şapte sute şaptezeci şi şapte de ani; apoi a murit.
És lőn Lámekh egész életének ideje hétszázhetvenhét esztendő; és meghala.
Noe, la vrîsta de cinci sute de ani, a născut pe Sem, Ham şi Iafet.
És mikor Noé ötszáz esztendős volt, nemzé Noé Sémet, Khámot és Jáfetet.