Psalms 99

Domnul împărăţeşte: popoarele tremură; El şade pe heruvimi: pămîntul se clatină.
יהוה מלך ירגזו עמים ישב כרובים תנוט הארץ׃
Domnul este mare în Sion, şi înalţat peste toate popoarele.
יהוה בציון גדול ורם הוא על כל העמים׃
Să laude oamenii Numele Tău cel mare şi înfricoşat, căci este sfînt!
יודו שמך גדול ונורא קדוש הוא׃
Să laude oamenii tăria Împăratului, căci iubeşte dreptatea! Tu întăreşti dreptatea, Tu faci dreptate şi judecată în Iacov.
ועז מלך משפט אהב אתה כוננת מישרים משפט וצדקה ביעקב אתה עשית׃
Înălţaţi pe Domnul, Dumnezeul nostru, şi închinaţi-vă înaintea aşternutului picioarelor Lui, căci este sfînt!
רוממו יהוה אלהינו והשתחוו להדם רגליו קדוש הוא׃
Moise şi Aaron, dintre preoţii Lui, şi Samuel, dintre ceice chemau Numele Lui, au chemat pe Domnul, şi El i -a ascultat.
משה ואהרן בכהניו ושמואל בקראי שמו קראים אל יהוה והוא יענם׃
El le -a vorbit din stîlpul de nor; ei au păzit poruncile Lui şi Legea, pe care le -a dat -o El.
בעמוד ענן ידבר אליהם שמרו עדתיו וחק נתן למו׃
Doamne, Dumnezeul nostru, Tu i-ai ascultat; ai fost pentru ei un Dumnezeu iertător, dar i-ai pedepsit pentru greşelile lor.
יהוה אלהינו אתה עניתם אל נשא היית להם ונקם על עלילותם׃
Înălţaţi pe Domnul, Dumnezeul nostru, şi închinaţi-vă pe muntele Lui cel sfînt! Căci Domnul, Dumnezeul nostru, este sfînt!
רוממו יהוה אלהינו והשתחוו להר קדשו כי קדוש יהוה אלהינו׃