Psalms 38

(Un psalm al lui David. Spre aducere aminte.) Doamne, nu mă mustra în mînia Ta, şi nu mă pedepsi în urgia Ta.
מזמור לדוד להזכיר יהוה אל בקצפך תוכיחני ובחמתך תיסרני׃
Căci săgeţile Tale s'au înfipt în mine, şi mîna Ta apasă asupra mea.
כי חציך נחתו בי ותנחת עלי ידך׃
N'a mai rămas nimic sănătos în carnea mea, din pricina mîniei Tale; nu mai este nici o vlagă în oasele mele, în urma păcatului meu.
אין מתם בבשרי מפני זעמך אין שלום בעצמי מפני חטאתי׃
Căci fărădelegile mele se ridică deasupra capului meu; ca o povară grea, sînt prea grele pentru mine.
כי עונתי עברו ראשי כמשא כבד יכבדו ממני׃
Rănile mele miroasă greu şi sînt pline de coptură, în urma nebuniei mele.
הבאישו נמקו חבורתי מפני אולתי׃
Sînt gîrbovit, peste măsură de istovit; toată ziua umblu plin de întristare.
נעויתי שחתי עד מאד כל היום קדר הלכתי׃
Căci o durere arzătoare îmi mistuie măruntaiele, şi n'a mai rămas nimic sănătos în carnea mea.
כי כסלי מלאו נקלה ואין מתם בבשרי׃
Sînt fără putere, zdrobit cu desăvîrşire; turburarea inimii mele mă face să gem.
נפוגותי ונדכיתי עד מאד שאגתי מנהמת לבי׃
Doamne, toate dorinţele mele sînt înaintea Ta, şi suspinurile mele nu-Ţi sînt ascunse.
אדני נגדך כל תאותי ואנחתי ממך לא נסתרה׃
Inima îmi bate cu tărie, puterea mă părăseşte, şi lumina ochilor mei nu mai este cu mine.
לבי סחרחר עזבני כחי ואור עיני גם הם אין אתי׃
Prietenii şi cunoscuţii mei se depărtează de rana mea, şi rudele mele stau de o parte.
אהבי ורעי מנגד נגעי יעמדו וקרובי מרחק עמדו׃
Ceice vor să-mi ia viaţa îşi întind cursele; ceice-mi caută nenorocirea, spun răutăţi, şi toată ziua urzesc la înşelătorii.
וינקשו מבקשי נפשי ודרשי רעתי דברו הוות ומרמות כל היום יהגו׃
Iar eu sînt ca un surd, n'aud; sînt ca un mut, care nu deschide gura.
ואני כחרש לא אשמע וכאלם לא יפתח פיו׃
Sînt ca un om, care n'aude, şi în gura căruia nu este niciun răspuns.
ואהי כאיש אשר לא שמע ואין בפיו תוכחות׃
Doamne, în Tine nădăjduiesc; Tu vei răspunde, Doamne, Dumnezeule!
כי לך יהוה הוחלתי אתה תענה אדני אלהי׃
Căci zic: ,,Nu îngădui să se bucure vrăjmaşii mei de mine, şi să se fudulească împotriva mea, cînd mi se clatină piciorul!``
כי אמרתי פן ישמחו לי במוט רגלי עלי הגדילו׃
Căci sînt aproape să cad, şi durerea mea este totdeauna înaintea mea.
כי אני לצלע נכון ומכאובי נגדי תמיד׃
Îmi mărturisesc fărădelegea, mă doare de păcatul meu.
כי עוני אגיד אדאג מחטאתי׃
Dar vrăjmaşii mei sînt plini de viaţă şi plini de putere; ceice mă urăsc fără temei, sînt mulţi la număr.
ואיבי חיים עצמו ורבו שנאי שקר׃
Ei îmi întorc rău pentru bine, îmi sînt potrivnici, pentrucă eu urmăresc binele.
ומשלמי רעה תחת טובה ישטנוני תחת רדופי טוב׃
Nu mă părăsi, Doamne! Dumnezeule, nu Te depărta de mine!
אל תעזבני יהוה אלהי אל תרחק ממני׃
Vino degrabă în ajutorul meu, Doamne, Mîntuirea mea!
חושה לעזרתי אדני תשועתי׃