Psalms 34

(Un psalm alcătuit de David, cînd a făcut pe nebunul în faţa lui Abimelec, şi a plecat izgonit de el.) Voi binecuvînta pe Domnul în orice vreme; lauda Lui va fi totdeauna în gura mea.
לדוד בשנותו את טעמו לפני אבימלך ויגרשהו וילך אברכה את יהוה בכל עת תמיד תהלתו בפי׃
Să mi se laude sufletul în Domnul! Să asculte cei nenorociţi şi să se bucure.
ביהוה תתהלל נפשי ישמעו ענוים וישמחו׃
Înălţaţi pe Domnul, împreună cu mine. Să lăudăm cu toţii Numele Lui! -
גדלו ליהוה אתי ונרוממה שמו יחדו׃
Eu am căutat pe Domnul, şi mi -a răspuns: m'a izbăvit din toate temerile mele.
דרשתי את יהוה וענני ומכל מגורותי הצילני׃
Cînd îţi întorci privirile spre El, te luminezi de bucurie, şi nu ţi se umple faţa de ruşine.
הביטו אליו ונהרו ופניהם אל יחפרו׃
Cînd strigă un nenorocit, Domnul aude, şi -l scapă din toate necazurile lui.
זה עני קרא ויהוה שמע ומכל צרותיו הושיעו׃
Îngerul Domnului tăbărăşte în jurul celor ce se tem de El, şi -i scapă din primejdie.
חנה מלאך יהוה סביב ליראיו ויחלצם׃
Gustaţi şi vedeţi ce bun este Domnul! Ferice de omul care se încrede în El!
טעמו וראו כי טוב יהוה אשרי הגבר יחסה בו׃
Temeţi-vă de Domnul, voi, sfinţii Lui, căci de nimic nu duc lipsă cei ce se tem de El!
יראו את יהוה קדשיו כי אין מחסור ליראיו׃
Puii de leu duc lipsă, şi li -i foame, dar cei ce caută pe Domnul nu duc lipsă de nici un bine.
כפירים רשו ורעבו ודרשי יהוה לא יחסרו כל טוב׃
Veniţi, fiilor, şi ascultaţi-mă, căci vă voi învăţa frica Domnului.
לכו בנים שמעו לי יראת יהוה אלמדכם׃
Cine este omul, care doreşte viaţa, şi vrea să aibă parte de zile fericite?
מי האיש החפץ חיים אהב ימים לראות טוב׃
Fereşte-ţi limba de rău, şi buzele de cuvinte înşelătoare!
נצר לשונך מרע ושפתיך מדבר מרמה׃
Depărtează-te de rău, şi fă binele; caută pacea, şi aleargă după ea!
סור מרע ועשה טוב בקש שלום ורדפהו׃
Ochii Domnului sînt peste cei fără prihană, şi urechile Lui iau aminte la strigătele lor.
עיני יהוה אל צדיקים ואזניו אל שועתם׃
Domnul Îşi întoarce Faţa împotriva celor răi, ca să le şteargă pomenirea de pe pămînt.
פני יהוה בעשי רע להכרית מארץ זכרם׃
Cînd strigă cei fără prihană, Domnul aude, şi -i scapă din toate necazurile lor.
צעקו ויהוה שמע ומכל צרותם הצילם׃
Domnul este aproape de cei cu inima înfrîntă, şi mîntuieşte pe cei cu duhul zdrobit.
קרוב יהוה לנשברי לב ואת דכאי רוח יושיע׃
De multe ori vine nenorocirea peste cel fără prihană, dar Domnul îl scapă totdeauna din ea.
רבות רעות צדיק ומכלם יצילנו יהוה׃
Toate oasele i le păzeşte, ca niciunul din ele să nu i se sfărîme.
שמר כל עצמותיו אחת מהנה לא נשברה׃
Pe cel rău îl omoară nenorocirea, dar vrăjmaşii celui fără prihană sînt pedepsiţi.
תמותת רשע רעה ושנאי צדיק יאשמו׃
Domnul scapă sufletul robilor Săi, şi niciunul din cei ce se încred în El, nu este osîndit.
פודה יהוה נפש עבדיו ולא יאשמו כל החסים בו׃