Psalms 145

(O cîntare de laudă a lui David.) Te voi înălţa, Dumnezeule, Împăratul meu, şi voi binecuvînta Numele tău în veci de veci.
תהלה לדוד ארוממך אלוהי המלך ואברכה שמך לעולם ועד׃
În fie care zi Te voi binecuvînta, şi voi lăuda Numele Tău în veci de veci.
בכל יום אברכך ואהללה שמך לעולם ועד׃
Mare este Domnul şi foarte vrednic de laudă, şi mărimea Lui este nepătrunsă.
גדול יהוה ומהלל מאד ולגדלתו אין חקר׃
Fiecare neam de om să laude lucrările Tale, şi să vestească isprăvile Tale cele mari!
דור לדור ישבח מעשיך וגבורתיך יגידו׃
Voi spune strălucirea slăvită a măreţiei Tale, şi voi cînta minunile Tale.
הדר כבוד הודך ודברי נפלאותיך אשיחה׃
Oamenii vor vorbi de puterea Ta cea înfricoşată, şi eu voi povesti mărimea Ta.
ועזוז נוראתיך יאמרו וגדולתיך אספרנה׃
Să se trîmbiţeze aducerea aminte de nemărginita Ta bunătate, şi să se laude dreptatea Ta!
זכר רב טובך יביעו וצדקתך ירננו׃
Domnul este milostiv şi plin de îndurare, îndelung răbdător şi plin de bunătate.
חנון ורחום יהוה ארך אפים וגדל חסד׃
Domnul este bun faţă de toţi, şi îndurările Lui se întind peste toate lucrările Lui.
טוב יהוה לכל ורחמיו על כל מעשיו׃
Toate lucrările Tale Te vor lăuda, Doamne! Şi credincioşii Tăi Te vor binecuvînta.
יודוך יהוה כל מעשיך וחסידיך יברכוכה׃
Vor spune slava împărăţiei Tale, şi vor vesti puterea Ta,
כבוד מלכותך יאמרו וגבורתך ידברו׃
ca să facă cunoscut fiilor oamenilor puterea Ta, şi strălucirea plină de slavă a împărăţiei Tale.
להודיע לבני האדם גבורתיו וכבוד הדר מלכותו׃
Împărăţia Ta este o împărăţie vecinică, şi stăpînirea Ta rămîne în picioare în toate veacurile.
מלכותך מלכות כל עלמים וממשלתך בכל דור ודור׃
Domnul sprijineşte pe toţi ceice cad, şi îndreaptă pe cei încovoiaţi.
סומך יהוה לכל הנפלים וזוקף לכל הכפופים׃
Ochii tuturor nădăjduiesc în Tine, şi Tu le dai hrana la vreme.
עיני כל אליך ישברו ואתה נותן להם את אכלם בעתו׃
Îţi deschizi mîna, şi saturi după dorinţă tot ce are viaţă.
פותח את ידך ומשביע לכל חי רצון׃
Domnul este drept în toate căile Lui, şi milostiv în toate faptele Lui.
צדיק יהוה בכל דרכיו וחסיד בכל מעשיו׃
Domnul este lîngă toţi cei ce -L cheamă, lîngă cei ce -L cheamă cu toată inima.
קרוב יהוה לכל קראיו לכל אשר יקראהו באמת׃
El împlineşte dorinţele celor ce se tem de El, le aude strigătul şi -i scapă.
רצון יראיו יעשה ואת שועתם ישמע ויושיעם׃
Domnul păzeşte pe toţi cei ce -L iubesc, şi nimiceşte pe toţi cei răi.
שומר יהוה את כל אהביו ואת כל הרשעים ישמיד׃
Gura mea să vestească lauda Domnului, şi orice făptură să binecuvînteze Numele Lui cel sfînt în veci de veci!
תהלת יהוה ידבר פי ויברך כל בשר שם קדשו לעולם ועד׃