Psalms 144

(Un psalm al lui David.) Binecuvîntat să fie Domnul, Stînca mea, care-mi deprinde mînile la luptă, degetele la bătălie,
לדוד ברוך יהוה צורי המלמד ידי לקרב אצבעותי למלחמה׃
Binefăcătorul meu şi Cetăţuia mea, Turnul meu de scăpare şi Izbăvitorul meu, Scutul meu de adăpost, care-mi supune pe poporul meu!
חסדי ומצודתי משגבי ומפלטי לי מגני ובו חסיתי הרודד עמי תחתי׃
Doamne, ce este omul, ca să iei cunoştinţă de el, fiul omului ca să iei seama la el?
יהוה מה אדם ותדעהו בן אנוש ותחשבהו׃
Omul este ca o suflare, zilele lui sînt ca umbra care trece.
אדם להבל דמה ימיו כצל עובר׃
Pleacă cerurile, Doamne, şi pogoară-Te! Atinge munţii, ca să fumege!
יהוה הט שמיך ותרד גע בהרים ויעשנו׃
Fulgeră, şi risipeşte pe vrăjmaşii mei! Aruncă-Ţi săgeţile, şi pune -i pe fugă!
ברוק ברק ותפיצם שלח חציך ותהמם׃
Întinde-Ţi mînile de sus, izbăveşte-mă şi scapă-mă din apele cele mari, din mîna fiilor celui străin,
שלח ידיך ממרום פצני והצילני ממים רבים מיד בני נכר׃
a căror gură spune neadevăruri, şi a căror dreaptă este o dreaptă mincinoasă.
אשר פיהם דבר שוא וימינם ימין שקר׃
Dumnezeule, Îţi voi cînta o cîntare nouă, Te voi lăuda cu alăuta cu zece coarde.
אלהים שיר חדש אשירה לך בנבל עשור אזמרה לך׃
Tu, care dai împăraţilor biruinţa, care ai scăpat de sabie ucigaşă pe robul Tău David,
הנותן תשועה למלכים הפוצה את דוד עבדו מחרב רעה׃
izbăveşte-mă şi scapă-mă din mîna fiilor celui străin, a căror gură spune neadevăruri, şi a căror dreaptă este o dreaptă mincinoasă!...
פצני והצילני מיד בני נכר אשר פיהם דבר שוא וימינם ימין שקר׃
Fiii noştri sînt ca nişte odrasle, cari cresc în tinereţa lor; fetele noastre ca nişte stîlpi săpaţi frumos, cari fac podoaba caselor împărăteşti.
אשר בנינו כנטעים מגדלים בנעוריהם בנותינו כזוית מחטבות תבנית היכל׃
Grînarele noastre sînt pline, şi gem de tot felul de merinde; turmele ni se înmulţesc cu miile, cu zecile de mii, în cîmpiile noastre:
מזוינו מלאים מפיקים מזן אל זן צאוננו מאליפות מרבבות בחוצותינו׃
viţelele noastre sînt prăsitoare; nu -i nicio pagubă, nicio robie, nici un ţipăt în uliţele noastre!
אלופינו מסבלים אין פרץ ואין יוצאת ואין צוחה ברחבתינו׃
Ferice de poporul care stă astfel! Ferice de poporul, al cărui Dumnezeu este Domnul!
אשרי העם שככה לו אשרי העם שיהוה אלהיו׃