Psalms 116

Iubesc pe Domnul, căci El aude glasul meu, cererile mele.
אהבתי כי ישמע יהוה את קולי תחנוני׃
Da, El Şi -a plecat urechea spre mine, de aceea -L voi chema toată viaţa mea.
כי הטה אזנו לי ובימי אקרא׃
Mă înfăşuraseră legăturile morţii, şi m'apucaseră sudorile mormîntului; eram pradă necazului şi durerii.
אפפוני חבלי מות ומצרי שאול מצאוני צרה ויגון אמצא׃
Dar am chemat Numele Domnului, şi am zis: ,,Doamne, mîntuieşte-mi sufletul.``
ובשם יהוה אקרא אנה יהוה מלטה נפשי׃
Domnul este milostiv şi drept, şi Dumnezeul nostru este plin de îndurare.
חנון יהוה וצדיק ואלהינו מרחם׃
Domnul păzeşte pe cei fără răutate: eram nenorocit de tot, dar El m'a mîntuit.
שמר פתאים יהוה דלותי ולי יהושיע׃
Întoarce-te, suflete, la odihna ta, căci Domnul ţi -a făcut bine.
שובי נפשי למנוחיכי כי יהוה גמל עליכי׃
Da, Tu mi-ai izbăvit sufletul dela moarte, ochii din lacrămi, şi picioarele de cădere.
כי חלצת נפשי ממות את עיני מן דמעה את רגלי מדחי׃
Voi umbla înaintea Domnului, pe pămîntul celor vii.
אתהלך לפני יהוה בארצות החיים׃
Aveam dreptate cînd ziceam: ,,Sînt foarte nenorocit!``
האמנתי כי אדבר אני עניתי מאד׃
În neliniştea mea, ziceam: ,,Orice om este înşelător.``
אני אמרתי בחפזי כל האדם כזב׃
Cum voi răsplăti Domnului toate binefacerile Lui faţă de mine?
מה אשיב ליהוה כל תגמולוהי עלי׃
Voi înălţa paharul izbăvirilor, şi voi chema Numele Domnului;
כוס ישועות אשא ובשם יהוה אקרא׃
îmi voi împlini juruinţele făcute Domnului, în faţa întregului Său popor.
נדרי ליהוה אשלם נגדה נא לכל עמו׃
Scumpă este înaintea Domnului moartea celor iubiţi de El.
יקר בעיני יהוה המותה לחסידיו׃
Ascultă-mă, Doamne, căci sînt robul Tău: robul Tău, fiul roabei Tale, şi Tu mi-ai desfăcut legăturile.
אנה יהוה כי אני עבדך אני עבדך בן אמתך פתחת למוסרי׃
Îţi voi aduce o jertfă de mulţămire, şi voi chema Numele Domnului;
לך אזבח זבח תודה ובשם יהוה אקרא׃
îmi voi împlini juruinţele făcute Domnului în faţa întregului Său popor,
נדרי ליהוה אשלם נגדה נא לכל עמו׃
în curţile Casei Domnului, în mijlocul tău, Ierusalime! Lăudaţi pe Domnul!
בחצרות בית יהוה בתוככי ירושלם הללו יה׃