Psalms 10

Pentruce stai aşa de departe, Doamne? Pentruce Te ascunzi la vreme de necaz?
למה יהוה תעמד ברחוק תעלים לעתות בצרה׃
Cel rău, în mîndria lui, urmăreşte pe cei nenorociţi, şi ei cad jertfă curselor urzite de el.
בגאות רשע ידלק עני יתפשו במזמות זו חשבו׃
Căci cel rău se făleşte cu pofta lui, iar răpitorul batjocoreşte şi nesocoteşte pe Domnul.
כי הלל רשע על תאות נפשו ובצע ברך נאץ יהוה׃
Cel rău zice cu trufie: ,,Nu pedepseşte Domnul! Nu este Dumnezeu!`` Iată toate gîndurile lui.
רשע כגבה אפו בל ידרש אין אלהים כל מזמותיו׃
Treburile îi merg bine în orice vreme; judecăţile Tale sînt prea înalte pentru el, ca să le poată vedea, şi suflă cu dispreţ împotriva tuturor protivnicilor lui.
יחילו דרכו בכל עת מרום משפטיך מנגדו כל צורריו יפיח בהם׃
El zice în inima lui: ,,Nu mă clatin, în veci sînt scutit de nenorocire!``
אמר בלבו בל אמוט לדר ודר אשר לא ברע׃
Gura îi este plină de blesteme, de înşelătorii şi de vicleşuguri; şi supt limbă are răutate şi fărădelege.
אלה פיהו מלא ומרמות ותך תחת לשונו עמל ואון׃
Stă la pîndă lîngă sate, şi ucide pe cel nevinovat în locuri dosnice: ochii lui pîndesc pe cel nenorocit.
ישב במארב חצרים במסתרים יהרג נקי עיניו לחלכה יצפנו׃
Stă la pîndă în ascunzătoarea lui, ca leul în vizuină: stă la pîndă să prindă pe cel nenorocit. Îl prinde, şi -l trage în laţul lui:
יארב במסתר כאריה בסכה יארב לחטוף עני יחטף עני במשכו ברשתו׃
se îndoaie, se pleacă, şi -i cad săracii în ghiare!
ודכה ישח ונפל בעצומיו חלכאים׃
El zice în inima lui: ,,Dumnezeu uită! Îşi ascunde Faţa şi în veac nu va vedea!``
אמר בלבו שכח אל הסתיר פניו בל ראה לנצח׃
Scoală-Te, Doamne, Dumnezeule, ridică mîna! Nu uita pe cei nenorociţi!
קומה יהוה אל נשא ידך אל תשכח עניים׃
Pentruce să hulească cel rău pe Dumnezeu? Pentruce să zică în inima lui că Tu nu pedepseşti?
על מה נאץ רשע אלהים אמר בלבו לא תדרש׃
Dar Tu vezi; căci Tu priveşti necazul şi suferinţa, ca să iei în mînă pricina lor. În nădejdea Ta se lasăcel nenorocit, şi Tu vii în ajutor orfanului.
ראתה כי אתה עמל וכעס תביט לתת בידך עליך יעזב חלכה יתום אתה היית עוזר׃
Zdrobeşte braţul celui rău, pedepseşte -i fărădelegile, ca să piară din ochii Tăi!
שבר זרוע רשע ורע תדרוש רשעו בל תמצא׃
Domnul este Împărat în veci de veci; neamurile sînt nimicite din ţara Lui.
יהוה מלך עולם ועד אבדו גוים מארצו׃
Tu auzi rugăciunile celor ce sufăr, Doamne! Le întăreşti inima, Îţi pleci urechea spre ei,
תאות ענוים שמעת יהוה תכין לבם תקשיב אזנך׃
ca să faci dreptate orfanului şi celui asuprit, şi ca să nu mai însufle groaza omul cel luat din pămînt.
לשפט יתום ודך בל יוסיף עוד לערץ אנוש מן הארץ׃