Hosea 6

,,Veniţi, să ne întoarcem la Domnul! Căci El ne -a sfîşiat, dar tot El ne va vindeca; El ne -a lovit, dar tot El ne va lega rănile.
לכו ונשובה אל יהוה כי הוא טרף וירפאנו יך ויחבשנו׃
El ne va da iarăş viaţa în două zile; a treia zi ne va scula, şi vom trăi înaintea Lui.
יחינו מימים ביום השלישי יקמנו ונחיה לפניו׃
Să cunoaştem, să căutăm să cunoaştem pe Domnul! Căci El se iveşte ca zorile dimineţei, şi va veni la noi ca o ploaie, ca ploaia de primăvară, care udă pămîntul!`` -
ונדעה נרדפה לדעת את יהוה כשחר נכון מצאו ויבוא כגשם לנו כמלקוש יורה ארץ׃
Ce să-ţi fac, Efraime? Ce să-ţi fac, Iudo? Evlavia voastră este ca norul de dimineaţă, şi ca roua care trece curînd.
מה אעשה לך אפרים מה אעשה לך יהודה וחסדכם כענן בקר וכטל משכים הלך׃
Deaceea îi voi biciui prin prooroci, îi voi ucide prin cuvintele gurii Mele, şi judecăţile Mele vor străluci ca lumina!
על כן חצבתי בנביאים הרגתים באמרי פי ומשפטיך אור יצא׃
Căci bunătate voiesc, nu jertfe, şi cunoştinţă de Dumnezeu mai mult decît arderi de tot!
כי חסד חפצתי ולא זבח ודעת אלהים מעלות׃
Dar ei au călcat legămîntul, ca oricare om de rînd; şi nu Mi-au fost credincioşi atunci.
והמה כאדם עברו ברית שם בגדו בי׃
Galaadul este o cetate de nelegiuiţi, plină de urme de sînge!
גלעד קרית פעלי און עקבה מדם׃
Ceata preoţilor este ca o ceată de tîlhari, care stă la pîndă, săvîrşind omoruri pe drumul Sihemului; da, se dedau la mişelii.
וכחכי איש גדודים חבר כהנים דרך ירצחו שכמה כי זמה עשו׃
În casa lui Israel am văzut lucruri grozave: acolo Efraim curveşte, Israel se spurcă.
בבית ישראל ראיתי שעריריה שם זנות לאפרים נטמא ישראל׃
Şi ţie, Iudo, îţi este pregătit un seceriş, cînd voi aduce înapoi pe robii de război ai poporului Meu!
גם יהודה שת קציר לך בשובי שבות עמי׃