Job 26

Iov a luat cuvîntul şi a zis:
Jòb pran lapawòl ankò, li di l' konsa:
,,Cît de bine ştii tu să vii în ajutorul slăbiciunii! Cum dai tu ajutor braţului fără putere!
-Ou gen tan konn konsole moun ki nan lafliksyon! Ou gen tan konn lonje men bay moun ki san fòs!
Ce bune sfaturi dai tu celui fără pricepere! Ce belşug de înţelepciune dai tu la iveală!
Ala bon konsèy ou bay moun ki san konprann lan! Ou gen tan gen anpil konesans nan ou!
Către cine se îndreaptă cuvintele tale? Şi al cui duh vorbeşte prin tine?
Men, pou ki moun tout bèl diskou sa yo? Ki moun ki mete pawòl sa yo nan bouch ou?
Înaintea lui Dumnezeu tremură umbrele supt ape şi supt locuitorii lor;
Bildad pran lapawòl ankò li di: -Nanm moun mouri k'ap viv nan fon lanmè a ap tranble anba tè a.
înaintea Lui locuinţa morţilor este goală, adîncul n'are acoperiş.
Peyi kote mò yo ye a louvri aklè devan je Bondye. Pa gen anyen ki pou anpeche Bondye wè sa k'ap pase ladan l'.
El întinde miazănoaptea asupra golului, şi spînzură pămîntul pe nimic.
Se li menm ki louvri syèl ki sou bò nò a anlè, san anyen pou soutni l'. Li pandye tè a ankò san anyen pou kenbe l'.
Leagă apele în norii Săi, şi norii nu se sparg supt greutatea lor.
Se li menm ki plen nwaj yo dlo. Se li menm ki pa kite pèz dlo a pete nwaj yo.
Acopere faţa scaunului Său de domnie, şi Îşi întinde norul peste el.
Se li menm ki kache lalin plenn lan dèyè yon nwaj.
A tras o boltă pe faţa apelor, ca hotar între lumină şi întunerec.
Se li menm ki trase yon wonn sou lanmè a, li separe limyè ak fènwa.
Stîlpii cerului se clatină, şi se înspăimîntă la ameninţarea Lui.
Lè li bay poto ki soutni syèl la yon prigad, yo sezi, yo pran tranble sitèlman yo pè.
Prin puterea Lui turbură marea, prin priceperea Lui îi sfarmă furia.
Avèk fòs ponyèt li, li fè lanmè a vin dou devan li. Avèk ladrès li, li kraze Raab, gwo bèt lèd la.
Suflarea Lui înseninează cerul, mîna Lui străpunge şarpele fugar.
Avèk souf li, li fè syèl la vin klè. Avèk men li, li touye gwo koulèv ki t'ap kouri chape a.
Şi acestea sînt doar marginile căilor Sale, şi numai adierea lor uşoară ajunge pînă la noi! Dar tunetul lucrărilor Lui puternice cine -l va auzi?``
Sa se yon ti kal nan tou sa li fè. Se sa ase ki resi rive nan zòrèy nou! Men, ki moun ki ka konnen tou sa Bondye fè?