Psalms 126

(O cîntare a treptelor.) Cînd a adus Domnul înapoi pe prinşii de război ai Sionului, parcă visam.
Als Jehova die Gefangenen Zions zurückführte, waren wir wie Träumende.
Atunci gura ne era plină de strigăte de bucurie, şi limba de cîntări de veselie. Atunci se spunea printre neamuri: ,,Domnul a făcut mari lucruri pentru ei!``
Da ward unser Mund voll Lachens, und unsere Zunge voll Jubels; da sagte man unter den Nationen: Jehova hat Großes an ihnen getan!
Da, Domnul a făcut mari lucruri pentru noi, şi deaceea sîntem plini de bucurie.
Jehova hat Großes an uns getan: wir waren fröhlich!
Doamne, adu înapoi pe prinşii noştri de război, ca pe nişte rîuri în partea de miază zi!
Führe unsere Gefangenen zurück, Jehova, gleich Bächen im Mittagslande!
Cei ce samănă cu lăcrămi, vor secera cu cîntări de veselie.
Die mit Tränen säen, werden mit Jubel ernten.
Cel ce umblă plîngînd, cînd aruncă sămînţa, se întoarce cu veselie, cînd îşi strînge snopii.
Er geht weinend hin, tragend den Samen zum Säen; er kommt heim mit Jubel, tragend seine Garben.