Psalms 85

(Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm al fiilor lui Core.) Tu ai fost binevoitor cu ţara Ta, Doamne! Ai adus înapoi pe prinşii de război ai lui Iacov;
Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Tu as été favorable à ton pays, ô Eternel! Tu as ramené les captifs de Jacob;
ai iertat nelegiuirea poporului Tău,
Tu as pardonné l'iniquité de ton peuple, Tu as couvert tous ses péchés; Pause.
i-ai acoperit toate păcatele; -(Oprire). Ţi-ai abătut toată aprinderea, şi Te-ai întors din iuţimea mîniei Tale.
Tu as retiré toute ta fureur, Tu es revenu de l'ardeur de ta colère.
Întoarce-ne iarăş, Dumnezeul mîntuirii noastre! Încetează-Ţi mînia împotriva nostră!
Rétablis-nous, Dieu de notre salut! Cesse ton indignation contre nous!
În veci Te vei mînia pe noi? În veci îţi vei lungi mînia?
T'irriteras-tu contre nous à jamais? Prolongeras-tu ta colère éternellement?
Nu ne vei înviora iarăş, pentruca să se bucure poporul Tău în Tine?
Ne nous rendras-tu pas à la vie, Afin que ton peuple se réjouisse en toi?
Arată-ne, Doamne, bunătatea Ta, şi dă-ne mîntuirea Ta!
Eternel! fais-nous voir ta bonté, Et accorde-nous ton salut!
Eu voi asculta ce zice Dumnezeu, Domnul: căci El vorbeşte de pace poporului Său şi iubiţilor Lui, numai, ei să nu cadă iarăş în nebunie.
J'écouterai ce que dit Dieu, l'Eternel; Car il parle de paix à son peuple et à ses fidèles, Pourvu qu'ils ne retombent pas dans la folie.
Da, mîntuirea Lui este aproape de ceice se tem de El, pentruca în ţara noastră să locuiască slava.
Oui, son salut est près de ceux qui le craignent, Afin que la gloire habite dans notre pays.
Bunătatea şi credincioşia se întîlnesc, dreptatea şi pacea se sărută.
La bonté et la fidélité se rencontrent, La justice et la paix s'embrassent;
Credincioşia răsare din pămînt, şi dreptatea priveşte dela înălţimea cerurilor.
La fidélité germe de la terre, Et la justice regarde du haut des cieux.
Domnul ne va da şi fericirea, şi pămîntul nostru îşi va da roadele.
L'Eternel aussi accordera le bonheur, Et notre terre donnera ses fruits.
Dreptatea va merge şi înaintea Lui, şi -L va şi urma, călcînd pe urmele paşilor Lui!
La justice marchera devant lui, Et imprimera ses pas sur le chemin.