Psalms 145

(O cîntare de laudă a lui David.) Te voi înălţa, Dumnezeule, Împăratul meu, şi voi binecuvînta Numele tău în veci de veci.
Louange. De David. Je t'exalterai, ô mon Dieu, mon roi! Et je bénirai ton nom à toujours et à perpétuité.
În fie care zi Te voi binecuvînta, şi voi lăuda Numele Tău în veci de veci.
Chaque jour je te bénirai, Et je célébrerai ton nom à toujours et à perpétuité.
Mare este Domnul şi foarte vrednic de laudă, şi mărimea Lui este nepătrunsă.
L'Eternel est grand et très digne de louange, Et sa grandeur est insondable.
Fiecare neam de om să laude lucrările Tale, şi să vestească isprăvile Tale cele mari!
Que chaque génération célèbre tes oeuvres, Et publie tes hauts faits!
Voi spune strălucirea slăvită a măreţiei Tale, şi voi cînta minunile Tale.
Je dirai la splendeur glorieuse de ta majesté; Je chanterai tes merveilles.
Oamenii vor vorbi de puterea Ta cea înfricoşată, şi eu voi povesti mărimea Ta.
On parlera de ta puissance redoutable, Et je raconterai ta grandeur.
Să se trîmbiţeze aducerea aminte de nemărginita Ta bunătate, şi să se laude dreptatea Ta!
Qu'on proclame le souvenir de ton immense bonté, Et qu'on célèbre ta justice!
Domnul este milostiv şi plin de îndurare, îndelung răbdător şi plin de bunătate.
L'Eternel est miséricordieux et compatissant, Lent à la colère et plein de bonté.
Domnul este bun faţă de toţi, şi îndurările Lui se întind peste toate lucrările Lui.
L'Eternel est bon envers tous, Et ses compassions s'étendent sur toutes ses oeuvres.
Toate lucrările Tale Te vor lăuda, Doamne! Şi credincioşii Tăi Te vor binecuvînta.
Toutes tes oeuvres te loueront, ô Eternel! Et tes fidèles te béniront.
Vor spune slava împărăţiei Tale, şi vor vesti puterea Ta,
Ils diront la gloire de ton règne, Et ils proclameront ta puissance,
ca să facă cunoscut fiilor oamenilor puterea Ta, şi strălucirea plină de slavă a împărăţiei Tale.
Pour faire connaître aux fils de l'homme ta puissance Et la splendeur glorieuse de ton règne.
Împărăţia Ta este o împărăţie vecinică, şi stăpînirea Ta rămîne în picioare în toate veacurile.
Ton règne est un règne de tous les siècles, Et ta domination subsiste dans tous les âges.
Domnul sprijineşte pe toţi ceice cad, şi îndreaptă pe cei încovoiaţi.
L'Eternel soutient tous ceux qui tombent, Et il redresse tous ceux qui sont courbés.
Ochii tuturor nădăjduiesc în Tine, şi Tu le dai hrana la vreme.
Les yeux de tous espèrent en toi, Et tu leur donnes la nourriture en son temps.
Îţi deschizi mîna, şi saturi după dorinţă tot ce are viaţă.
Tu ouvres ta main, Et tu rassasies à souhait tout ce qui a vie.
Domnul este drept în toate căile Lui, şi milostiv în toate faptele Lui.
L'Eternel est juste dans toutes ses voies, Et miséricordieux dans toutes ses oeuvres.
Domnul este lîngă toţi cei ce -L cheamă, lîngă cei ce -L cheamă cu toată inima.
L'Eternel est près de tous ceux qui l'invoquent, De tous ceux qui l'invoquent avec sincérité;
El împlineşte dorinţele celor ce se tem de El, le aude strigătul şi -i scapă.
Il accomplit les désirs de ceux qui le craignent, Il entend leur cri et il les sauve.
Domnul păzeşte pe toţi cei ce -L iubesc, şi nimiceşte pe toţi cei răi.
L'Eternel garde tous ceux qui l'aiment, Et il détruit tous les méchants.
Gura mea să vestească lauda Domnului, şi orice făptură să binecuvînteze Numele Lui cel sfînt în veci de veci!
Que ma bouche publie la louange de l'Eternel, Et que toute chair bénisse son saint nom, A toujours et à perpétuité!