I Chronicles 8

Beniamin a născut pe Bela, întîiul lui născut, pe Aşbel, al doilea, Ahrah, al treilea,
Benjamin engendra Béla, son premier-né, Aschbel le second, Achrach le troisième,
Noha, al patrulea, şi Rafa, al cincilea.
Nocha le quatrième, et Rapha le cinquième.
Fiii lui Bela au fost: Adar, Ghera, Abihud,
Les fils de Béla furent: Addar, Guéra, Abihud,
Abişua, Naaman, Ahoah,
Abischua, Naaman, Achoach,
Ghera. Şefufan şi Huram.
Guéra, Schephuphan et Huram.
Iată fiii lui Ehud, cari erau capi de familie între locuitorii din Gheba, şi cari i-au strămutat la Manahat:
Voici les fils d'Echud, qui étaient chefs de famille parmi les habitants de Guéba, et qui les transportèrent à Manachath:
Naaman, Ahia şi Ghera. Ghera, care i -a strămutat, a născut pe Uza şi pe Ahihud.
Naaman, Achija et Guéra. Guéra, qui les transporta, engendra Uzza et Achichud.
Şaharaim a avut copii în ţara Moabului, dupăce a îndepărtat pe nevestele sale: Huşim şi Baara.
Schacharaïm eut des enfants au pays de Moab, après qu'il eut renvoyé Huschim et Baara, ses femmes.
Cu nevastă-sa Hodeş a avut pe: Iobab, Ţibia, Meşa, Malcam,
Il eut de Hodesch, sa femme: Jobab, Tsibja, Méscha, Malcam,
Ieuţ, Şochia şi Mirma. Aceştia sînt fiii săi, capii de familie.
Jeuts, Schocja et Mirma. Ce sont là ses fils, chefs de famille.
Cu Huşim a avut pe: Abitub şi Elpaal.
Il eut de Huschim: Abithub et Elpaal.
Fiii lui Elpaal: Eber, Mişeam, şi Şemer, care a zidit Ono, Lod şi satele lui.
Fils d'Elpaal: Eber, Mischeam, et Schémer, qui bâtit Ono, Lod et les villes de son ressort.
Beria şi Şema, cari erau capi de familie între locuitorii Aialonului, au pus pe fugă pe locuitorii din Gat.
Beria et Schéma, qui étaient chefs de famille parmi les habitants d'Ajalon, mirent en fuite les habitants de Gath.
Ahio, Şaşac, Ieremot,
Achjo, Schaschak, Jerémoth,
Zebadia, Arad, Eder,
Zebadja, Arad, Eder,
Micael, Işfa şi Ioha erau fiii lui Beria. -
Micaël, Jischpha et Jocha étaient fils de Beria. -
Zebadia, Meşulam, Hizchi, Eber,
Zebadja, Meschullam, Hizki, Héber,
Işmerai, Izlia şi Iobab erau fiii lui Elpaal. -
Jischmeraï, Jizlia et Jobab étaient fils d'Elpaal. -
Iachim, Zicri, Zabdi,
Jakim, Zicri, Zabdi,
Elienai, Ţiltai, Eliel,
Eliénaï, Tsilthaï, Eliel,
Adaia, Beraia şi Şimrat erau fiii lui Şimei.
Adaja, Beraja et Schimrath étaient fils de Schimeï. -
Işpan, Eber, Eliel,
Jischpan, Eber, Eliel,
Abdon, Zicri, Hanan,
Abdon, Zicri, Hanan,
Hanania, Elam, Antotia,
Hanania, Elam, Anthothija,
Ifdeia şi Penuel erau fiii lui Şaşac. -
Jiphdeja et Penuel étaient fils de Schaschak. -
Şamşerai, Şeharia, Atalia,
Schamscheraï, Schecharia, Athalia,
Iaareşia, Elia şi Zicri erau fiii lui Ieroham. -
Jaaréschia, Elija et Zicri étaient fils de Jerocham. -
Aceştia sînt capi de familie, capi după neamurile lor. Ei locuiau la Ierusalim.
Ce sont là des chefs de famille, chefs selon leurs générations. Ils habitaient à Jérusalem.
Tatăl lui Gabaon locuia la Gabaon, şi numele nevestei lui era Maaca.
Le père de Gabaon habitait à Gabaon, et le nom de sa femme était Maaca.
Abdon era fiul său întîi născut, apoi Ţur, Chis, Baal, Nadab,
Abdon, son fils premier-né, puis Tsur, Kis, Baal, Nadab,
Ghedor, Ahio, şi Zecher.
Guedor, Achjo, et Zéker.
Miclot a născut pe Şimea. Şi ei locuiau tot la Ierusalim lîngă fraţii lor, împreună cu fraţii lor. -
Mikloth engendra Schimea. Ils habitaient aussi à Jérusalem près de leurs frères, avec leurs frères. -
Ner a născut pe Chis; Chis a născut pe Saul; Saul a născut pe Ionatan, pe Malchi-Şua, pe Abinadab şi pe Eşbaal.
Ner engendra Kis; Kis engendra Saül; Saül engendra Jonathan, Malki-Schua, Abinadab et Eschbaal.
Fiul lui Ionatan: Merib-Baal. Merib-Baal a născut pe Mica.
Fils de Jonathan: Merib-Baal. Merib-Baal engendra Michée.
Fiii lui Mica: Piton, Melec, Taerea şi Ahaz.
Fils de Michée: Pithon, Mélec, Thaeréa et Achaz.
Ahaz a născut pe Iehoada; Iehoada a născut pe Alemet, Azmavet şi Zimri; Zimri a născut pe Moţa;
Achaz engendra Jehoadda; Jehoadda engendra Alémeth, Azmaveth et Zimri; Zimri engendra Motsa;
Moţa a născut pe Binea. Fiul acestuia a fost Rafa; Eleasa a fost fiul acestuia; Aţel a fost fiul acestuia;
Motsa engendra Binea. Rapha, son fils; Eleasa, son fils; Atsel, son fils;
Aţel a avut şase fii, ale căror nume iată-le: Azricam, Bocru, Ismael, Şearia, Obadia şi Hanan. Toţi aceştia erau fiii lui Aţel. -
Atsel eut six fils, dont voici les noms: Azrikam, Bocru, Ismaël, Schearia, Abdias et Hanan. Tous ceux-là étaient fils d'Atsel. -
Fiii fratelui său Eşec: Ulam, întîiul lui născut, Ieus, al doilea, şi Elifelet, al treilea.
Fils d'Eschek, son frère: Ulam, son premier-né, Jeusch le second, et Eliphéleth le troisième.
Fiii lui Ulam au fost oameni viteji, cari trăgeau cu arcul şi au avut mulţi fii şi nepoţi, o sută cinci zeci. Toţi aceştia sînt fiii lui Beniamin.
Les fils d'Ulam furent de vaillants hommes, tirant de l'arc; et ils eurent beaucoup de fils et de petits-fils, cent cinquante. Tous ceux-là sont des fils de Benjamin.