Psalms 83

(O cîntare. Un psalm al lui Asaf.) Dumnezeule, nu tăcea! Nu tăcea, şi nu Te odihni, Dumnezeule!
خدایا، خاموش مباش، و آرام و ساکت منشین،
Căci iată că vrăjmaşii Tăi se frămîntă, şi ceice Te urăsc înalţă capul.
زیرا دشمنان تو دست به شورش زده‌اند، و کسانی‌که از تو نفرت دارند، مغرور و سرکش شده‌اند.
Fac planuri pline de vicleşug împotriva poporului Tău, şi se sfătuiesc împotriva celor ocrotiţi de Tine.
مخفیانه برضد قوم تو نقشه می‌کشند، و برای آنهایی که به تو پناه آورده‌اند، دسیسه می‌چینند.
,,Veniţi``, zic ei, ,,să -i nimicim din mijlocul neamurilor, ca să nu se mai pomenească numele lui Israel!``
می‌گویند: «بیایید آنها را از بین ببریم تا نام اسرائیل از صفحهٔ روزگار محو گردد.»
Se strîng toţi cu o inimă, fac un legămînt împotriva Ta:
آنها همه همدست شده‌اند و برضد تو توطئه کرده و با هم پیمان بسته‌اند.
corturile lui Edom şi Ismaeliţii, Moabul şi Hagareniţii,
اینها اَدومیان، اسماعیلیان، موآبیان، هاجریان،
Ghebal, Amon, Amalec, Filistenii cu locuitorii Tirului.
مردم جَبال، عمونیان، عمالیقیان، فلسطینیان و ساکنان صور هستند.
Asiria se uneşte şi ea cu ei, şi îşi împrumută braţul ei copiilor lui Lot. -(Oprire).
مردم آشور نیز با آنها متّحد گشته، بازوی قدرتمندی برای عمونیان و موآبیان که از نسل لوط هستند شده‌اند.
Fă-le ca lui Madian, ca lui Sisera, ca lui Iabin la pîrîul Chison,
همان کاری را که با مدیان کردی، با این مردم هم بکن و همان بلایی را که بر سر سیسرا و یابین در وادی قیشون آوردی، بر سر اینها نیز بیاور.
cari au fost nimiciţi la En-Dor, şi au ajuns un gunoi pentru îngrăşarea pămîntului.
تو آنها را در عین‌دور هلاک کردی و اجسادشان در روی خاک پوسید.
Căpeteniile lor fă-le ca lui Oreb şi Zeeb, şi tuturor domnilor lor ca lui Zebah şi Ţalmuna!
رهبران آنها را به سرنوشت غراب و ذِئِب گرفتار کن و حاکمان آنها را مانند ذِبح و صَلمُناع سرکوب بساز،
Căci ei zic: ,,Să punem mîna pe locuinţele lui Dumnezeu!``
زیرا که گفتند: «سرزمینی را که متعلّق به خداست برای خودمان تسخیر می‌کنیم.»
Dumnezeule, fă -i ca vîrtejul de praf, ca paiul luat de vînt,
خدایا، آنها را مانند غبار پراکنده کن و مانند کاه بر باد ده.
Ca focul care arde pădurea, şi ca flacăra, care aprinde munţii!
همچون آتش که جنگل را می‌سوزاند و مانند شعله‌ای که کوهها را به آتش می‌کشد،
Urmăreşte -i astfel cu furtuna Ta, şi bagă groaza în ei cu vijelia Ta!
آنها را با تُندبادِ خشم خود بران، و با توفان غضبت آشفته و پریشان گردان.
Acopere-le faţa de ruşine, ca să caute Numele Tău, Doamne!
خداوندا، چهرهٔ آنها را شرمنده گردان تا به قدرت تو پی ببرند.
Să fie ruşinaţi şi îngroziţi pe vecie, să le roşească obrazul de ruşine şi să piară!
برای همیشه رسوا و پریشان گردند و در خواری و ذلّت هلاک شوند
Ca să ştie că numai Tu, al cărui Nume este Domnul, Tu eşti Cel Prea Înalt pe tot pămîntul;
و بدانند که تو خداوند یکتا و یگانه، و حکمفرمای مطلق کاینات هستی.