I Chronicles 8

Beniamin a născut pe Bela, întîiul lui născut, pe Aşbel, al doilea, Ahrah, al treilea,
پسران بنیامین اینها بودند: اولی بالع، دوّمی اشبیل، سومی اخرخ،
Noha, al patrulea, şi Rafa, al cincilea.
چهارمی نوحه و پنجمی رافا.
Fiii lui Bela au fost: Adar, Ghera, Abihud,
ادّار، جیرا، ابیهود،
Abişua, Naaman, Ahoah,
ابیشوع، نعمان، اخوخ،
Ghera. Şefufan şi Huram.
جیرا، شفوفان و حورام پسران بالع بودند.
Iată fiii lui Ehud, cari erau capi de familie între locuitorii din Gheba, şi cari i-au strămutat la Manahat:
پسران احود که رؤسای خانواده‌های خود بودند، در جبعه سکونت می‌کردند. آنها در جنگ دستگیر و به مناحت تبعید شدند.
Naaman, Ahia şi Ghera. Ghera, care i -a strămutat, a născut pe Uza şi pe Ahihud.
نامهای آنها نعمان، اخیا و جیرا بودند. جیرا پدر عزا و اخیحود بود.
Şaharaim a avut copii în ţara Moabului, dupăce a îndepărtat pe nevestele sale: Huşim şi Baara.
شحرایم زنهای خود، حوشیم و بعرا را طلاق داد،
Cu nevastă-sa Hodeş a avut pe: Iobab, Ţibia, Meşa, Malcam,
سپس وقتی در سرزمین موآب زندگی می‌کرد با خوداش ازدواج نمود و دارای هفت پسر شد. نامهایشان یوباب، ظیبا، میشاع، مَلکام،
Ieuţ, Şochia şi Mirma. Aceştia sînt fiii săi, capii de familie.
بعوص، شکیا و مرمه و همهٔ آنها رؤسای خانواده‌های خود بودند.
Cu Huşim a avut pe: Abitub şi Elpaal.
از یک زن دیگر خود که حوشیم نام داشت، صاحب دو پسر به نامهای ابیطوب و الفعل شد.
Fiii lui Elpaal: Eber, Mişeam, şi Şemer, care a zidit Ono, Lod şi satele lui.
عابر، مشعام و شامر پسران الفعل بودند. شامر شهرهای اونو و لود را با روستاهای اطراف آنها آباد کرد.
Beria şi Şema, cari erau capi de familie între locuitorii Aialonului, au pus pe fugă pe locuitorii din Gat.
پسران دیگرش بریعه و سامع رؤسای خانواده بودند و در ایلون سکونت داشتند و آنها بودند که ساکنان جت را از وطنشان اخراج کردند.
Ahio, Şaşac, Ieremot,
اخیو، شاشق، یریموت،
Zebadia, Arad, Eder,
زَبَدیا، عارد، عادر،
Micael, Işfa şi Ioha erau fiii lui Beria. -
میکائیل، یشفه و یوخا پسران بریعه بودند.
Zebadia, Meşulam, Hizchi, Eber,
زَبَدیا، مَشلام، حزقی، حابر،
Işmerai, Izlia şi Iobab erau fiii lui Elpaal. -
یَشمَرای، یزلیا و یوباب پسران الفعل بودند.
Iachim, Zicri, Zabdi,
یعقیم، زِکری، زبدی،
Elienai, Ţiltai, Eliel,
الیعینای، صلتای، ایلی‌ئیل،
Adaia, Beraia şi Şimrat erau fiii lui Şimei.
ادایا، برایا و شِمرَت پسران شمعی بودند.
Işpan, Eber, Eliel,
یشفان، عابر، ایلی‌ئیل،
Abdon, Zicri, Hanan,
عبدون، زکری، حانان،
Hanania, Elam, Antotia,
حننیا، عیلام، عَنتوتیا،
Ifdeia şi Penuel erau fiii lui Şaşac. -
یفدیا و فنوئیل پسران شاشق بودند.
Şamşerai, Şeharia, Atalia,
شمشرای، شحریا، عتلیا،
Iaareşia, Elia şi Zicri erau fiii lui Ieroham. -
یعرشیا، ایلیا و زکری پسران یرحام بودند.
Aceştia sînt capi de familie, capi după neamurile lor. Ei locuiau la Ierusalim.
اینها همه رؤسای خانواده‌های خود بودند و در اورشلیم سکونت داشتند.
Tatăl lui Gabaon locuia la Gabaon, şi numele nevestei lui era Maaca.
یعی‌ئیل، بانی جبعون، در جبعون زندگی می‌کرد و نام زنش معکه بود.
Abdon era fiul său întîi născut, apoi Ţur, Chis, Baal, Nadab,
پسر اول او عبدون و پسران دیگرش صور، قیس، بعل، ناداب،
Ghedor, Ahio, şi Zecher.
جدور، اخیو، زکریا،
Miclot a născut pe Şimea. Şi ei locuiau tot la Ierusalim lîngă fraţii lor, împreună cu fraţii lor. -
و مقلوت که پدر شماه بود در اورشلیم با خویشاوندان خود یک‌‌جا زندگی می‌کردند.
Ner a născut pe Chis; Chis a născut pe Saul; Saul a născut pe Ionatan, pe Malchi-Şua, pe Abinadab şi pe Eşbaal.
نیر، پدر قیس، قیس پدر شائول پادشاه و شائول پادشاه پدر یوناتان، ملکیشوع، ابیناداب و اشبعل بود.
Fiul lui Ionatan: Merib-Baal. Merib-Baal a născut pe Mica.
یوناتان پدر مریب بعل و مریب بعل پدر میکا بود.
Fiii lui Mica: Piton, Melec, Taerea şi Ahaz.
فیتون، مالَک، تحریع و آحاز پسران میکا بودند.
Ahaz a născut pe Iehoada; Iehoada a născut pe Alemet, Azmavet şi Zimri; Zimri a născut pe Moţa;
آحاز پدر یهوعده و یهوعده پدر علمت، عزموت و زمری بود. زمری پدر موصا
Moţa a născut pe Binea. Fiul acestuia a fost Rafa; Eleasa a fost fiul acestuia; Aţel a fost fiul acestuia;
و موصا پدر بنعا، بنعا پدر رافه، رافه پدر العاسه و العاسه پدر آصیل بود.
Aţel a avut şase fii, ale căror nume iată-le: Azricam, Bocru, Ismael, Şearia, Obadia şi Hanan. Toţi aceştia erau fiii lui Aţel. -
آصیل دارای شش پسر به نامهای عَزریقام، بُکرو، اسماعیل، شعریا، عوبدیا و حانان بودند.
Fiii fratelui său Eşec: Ulam, întîiul lui născut, Ieus, al doilea, şi Elifelet, al treilea.
برادر او، عیشق سه پسر داشت: اولی اولام، دوّمی یعوش و سومی الیفلط بود.
Fiii lui Ulam au fost oameni viteji, cari trăgeau cu arcul şi au avut mulţi fii şi nepoţi, o sută cinci zeci. Toţi aceştia sînt fiii lui Beniamin.
پسران اولام مردان نیرومند، شجاع و تیراندازانی ماهر بودند. این مردان یکصد و پنجاه پسر و نوه داشتند و از طایفهٔ بنیامین بودند.