Job 9

Iov a luat cuvîntul şi a zis:
Maar Job antwoordde en zeide:
,,Ştiu bine că este aşa. Şi cum ar putea omul să-şi scoată dreptate înaintea lui Dumnezeu?
Waarlijk, ik weet, dat het zo is; want hoe zou de mens rechtvaardig zijn bij God?
Dacă ar voi să se certe cu El, din o mie de lucruri n'ar putea să răspundă la unul singur.
Zo Hij lust heeft, om met hem te twisten, niet een uit duizend zal hij Hem beantwoorden.
A Lui este înţelepciunea, şi atotputernicia: cine I s'ar putea împotrivi fără să fie pedepsit?
Hij is wijs van hart, en sterk van kracht; wie heeft zich tegen Hem verhard, en vrede gehad?
El mută deodată munţii, şi -i răstoarnă în mînia Sa.
Die de bergen verzet, dat zij het niet gewaar worden, Die ze omkeert in Zijn toorn;
Zguduie pămîntul din temelia lui, de i se clatină stîlpii.
Die de aarde beweegt uit haar plaats, dat haar pilaren schudden;
Porunceşte soarelui, şi soarele nu mai răsare; şi ţine stelele supt pecetea Lui.
Die de zon gebiedt, en zij gaat niet op; en verzegelt de sterren;
Numai El întinde cerurile, şi umblă pe înălţimile mării.
Die alleen de hemelen uitbreidt, en treedt op de hoogten der zee;
El a făcut Ursul mare, luceafărul de seară şi Raliţele, şi stelele din ţinuturile de miazăzi.
Die den Wagen maakt, den Orion, en het Zevengesternte, en de binnenkameren van het Zuiden;
El face lucruri mari şi nepătrunse, minuni fără număr.
Die grote dingen doet, die men niet doorzoeken kan; en wonderen, die men niet tellen kan.
Iată, El trece pe lîngă mine, şi nu -L văd, se duce şi nu -L zăresc.
Zie, Hij zal voor mij henengaan, en ik zal Hem niet zien; en Hij zal voorbijgaan, en ik zal Hem niet merken.
Dacă apucă El, cine -L va opri? Cine -I va zice: ,,Ce faci?``
Zie, Hij zal roven, wie zal het Hem doen wedergeven? Wie zal tot Hem zeggen: Wat doet Gij?
Dumnezeu nu-Şi întoarce mînia; supt El se pleacă toţi sprijinitorii mîndriei.
God zal Zijn toorn niet afkeren; onder Hem worden gebogen de hovaardige helpers.
Şi eu, cum să -I răspund? Ce cuvinte să aleg?
Hoeveel te min zal ik Hem antwoorden, en mijn woorden uitkiezen tegen Hem?
Chiar dacă aş avea dreptate, nu I-aş răspunde. Nu pot decît să mă rog judecătorului.
Denwelken ik, zo ik rechtvaardig ware, niet zou antwoorden; mijn Rechter zal ik om genade bidden.
Şi chiar dacă m'ar asculta, cînd Îl chem, tot n'aş putea crede că mi'a ascultat glasul;
Indien ik roep, en Hij mij antwoordt; ik zal niet geloven, dat Hij mijn stem ter ore genomen heeft.
El, care mă izbeşte ca într'o furtună, care îmi înmulţeşte fără pricină rănile,
Want Hij vermorzelt mij door een onweder, en vermenigvuldigt mijn wonden zonder oorzaak.
care nu mă lasă să răsuflu, mă satură de amărăciune.
Hij laat mij niet toe mijn adem te verhalen; maar Hij verzadigt mij met bitterheden.
Să alerg la putere? El este atotputernic. La dreptate? Cine mă va apăra?
Zo het aan de kracht komt, zie, Hij is sterk; en zo het aan het recht komt, wie zal mij dagvaarden?
Oricîtă dreptate aş avea, gura mea mă va osîndi; şi oricît de nevinovat aş fi, El mă va arăta ca vinovat.
Zo ik mij rechtvaardig, mijn mond zal mij verdoemen; ben ik oprecht, Hij zal mij toch verkeerd verklaren.
Nevinovat! Sînt; dar nu ţin la viaţă, îmi dispreţuiesc viaţa.
Ben ik oprecht, zo acht ik toch mijn ziel niet; ik versmaad mijn leven.
Ce-mi pasă la urma urmei? Căci, îndrăznesc s'o spun: El nimiceşte pe cel nevinovat ca şi pe cel vinovat.
Dat is een ding, daarom zeg ik: Den oprechte en den goddeloze verdoet Hij.
Şi dacă biciul ar pricinui măcar îndată moartea!... Dar El rîde de încercările celui nevinovat.
Als de gesel haastelijk doodt, bespot Hij de verzoeking der onschuldigen.
Pămîntul este dat pe mînile celui nelegiuit; El acopere ochii judecătorilor; de nu El, apoi cine altul?
De aarde wordt gegeven in de hand des goddelozen; Hij overdekt het aangezicht harer rechteren; zo niet, wie is Hij dan?
Zilele mele aleargă mai iuţi decît un alergător; fug fără să fi văzut fericirea;
En mijn dagen zijn lichter geweest dan een loper; zij zijn weggevloden, zij hebben het goede niet gezien.
trec ca şi corăbiile cele iuţi, ca vulturul care se răpede asupra prăzii.
Zij zijn voorbijgevaren met jachtschepen; gelijk een arend naar het aas toevliegt.
Dacă zic: ,Vreau să-mi uit suferinţele, să-mi las întristarea, şi să fiu voios,`
Indien mijn zeggen is: Ik zal mijn klacht vergeten, en ik zal mijn gebaar laten varen, en mij verkwikken;
sînt îngrozit de toate durerile mele. Ştiu că nu mă vei scoate nevinovat.
Zo schroom ik voor al mijn smarten; ik weet, dat Gij mij niet onschuldig zult houden.
Şi dacă voi fi judecat vinovat, pentruce să mă mai trudesc degeaba?
Ik zal toch goddeloos zijn; waarom dan zal ik ijdellijk arbeiden?
Chiar dacă m'aş spăla cu zăpadă, chiar dacă mi-aş curăţi mînile cu leşie,
Indien ik mij wasse met sneeuwwater, en mijn handen zuivere met zeep;
Tu tot m'ai cufunda în mocirlă, de s'ar scîrbi pînă şi hainele de mine!
Dan zult Gij mij in de gracht induiken, en mijn klederen zullen van mij gruwen.
Căci El nu este un om ca mine, ca să -I pot răspunde, şi să mergem împreună la judecată.
Want Hij is niet een man, als ik, dien ik antwoorden zou, zo wij te zamen in het gericht kwamen.
Nici nu este vreun mijlocitor între noi, care să-şi pună mîna peste noi amîndoi.
Er is geen scheidsman tussen ons, die zijn hand op ons beiden leggen mocht.
Să-Şi tragă însă varga deasupra mea, şi să nu mă mai turbure spaima Lui.
Dat Hij van op mij Zijn roede wegdoe, en dat Zijn verschrikking mij niet verbaasd make;
Atunci voi vorbi şi nu mă voi teme de El. Altfel, nu sînt stăpîn pe mine.
Zo zal ik spreken, en Hem niet vrezen; want zodanig ben ik niet bij mij.