Psalms 63

(Un psalm al lui David. Făcut cînd era în pustia lui Iuda.) Dumnezeule, Tu eşti Dumnezeul meu, pe Tine Te caut! Îmi însetează sufletul după Tine, îmi tînjeşte trupul după Tine, într'un pămînt sec, uscat şi fără apă.
(En salme af David, da han var i Judas ørken.) Gud, du er min Gud, dig søger jeg, efter dig tørster min Sjæl, efter dig længes mit Kød i et tørt, vansmægtende,vandløst Land
Aşa Te privesc eu în locaşul cel sfînt, ca să-Ţi văd puterea şi slava.
(således var det, jeg så dig i Helligdommen) for at skue din Vælde og Ære;
Fiindcă bunătatea Ta preţuieşte mai mult decît viaţa, de aceea buzele mele cîntă laudele Tale.
thi din Nåde er bedre end Liv, mine Læber skal synge din Pris.
Te voi binecuvînta dar toată viaţa mea, şi în Numele Tău îmi voi ridica mînile.
Da vil jeg love dig hele mit Liv, opløfte Hænderne i dit Navn,
Mi se satură sufletul ca de nişte bucate grase şi miezoase, şi gura mea Te laudă cu strigăte de bucurie pe buze,
Som med fede Retter mættes min Sjæl, med jublende Læber priser min Mund dig,
cînd mi-aduc aminte de Tine în aşternutul meu, şi cînd mă gîndesc la Tine în timpul priveghiurilor nopţii.
når jeg kommer dig i Hu på mit Leje, i Nattevagterne tænker på dig;
Căci Tu eşti ajutorul meu, şi sînt plin de veselie la umbra aripilor Tale.
thi du er blevet min Hjælp, og jeg jubler i dine Vingers Skygge.
Sufletul meu este lipit de Tine; dreapta Ta mă sprijineşte.
Dig klynger min Sjæl sig til, din højre holder mig fast.
Dar cei ce caută să-mi ia viaţa, se vor duce în adîncimile pămîntului;
Forgæves står de mig efter livet, i Jordens Dyb skal de synke,
vor fi daţi pradă săbiei, vor fi prada şacalilor.
gives i Sværdets Vold og vorde Sjakalers Bytte.
Dar împăratul se va bucura în Dumnezeu; oricine jură pe El se va făli, căci va astupa gura mincinoşilor.
Men Kongen glædes i Gud; enhver, der sværger ved ham, skal juble, thi Løgnernes Mund skal lukkes.