Psalms 50

(Un psalm al lui Asaf.) Dumnezeu, da, Dumnezeu, Domnul, vorbeşte, şi cheamă pămîntul, dela răsăritul soarelui pînă la asfinţitul lui.
(En salme af Asaf.) Gud, Gud HERREN talede og stævnede Jorden hid fra Sol i Opgang til Sol i Bjærge;
Din Sion, care este întruparea frumuseţei desăvîrşite, de acolo străluceşte Dumnezeu.
fra Zion, Skønhedens Krone, viste Gud sig i Stråleglans
Dumnezeul nostru vine şi nu tace. Înaintea Lui merge un foc mistuitor, şi împrejurul Lui o furtună puternică.
vor Gud komme og tie ikke! - Foran ham gik fortærende Ild, omkring ham rasede Storm;
El strigă spre ceruri sus, şi spre pămînt, ca să judece pe poporul Său:
han stævnede Himlen deroppe hid og Jorden for at dømme sit Folk:
,,Strîngeţi-Mi pe credincioşii Mei, care au făcut legămînt cu Mine prin jertfă!`` -
"Saml mig mine fromme, der sluttede Pagt med mig ved Ofre!"
Atunci cerurile vor vesti dreptatea Lui, căci Dumnezeu este cel ce judecă. -
Og Himlen forkyndte hans Retfærd, at Gud er den, der dømmer. Sela.
Ascultă, poporul Meu, şi voi vorbi; ascultă, Israele, şi te voi înştiinţa. Eu sînt Dumnezeu, Dumnezeul tău.
Hør, mit Folk, jeg vil tale, Israel, jeg vil vidne imod dig, Gud, din Gud er jeg!
Nu pentru jertfele tale te mustru: căci arderile tale de tot sînt necurmat înaintea Mea.
Jeg laster dig ikke for dine Slagtofre, dine Brændofre har jeg jo stadig for Øje;
Nu voi lua tauri din casa ta, nici ţapi din staulele tale.
jeg tager ej Tyre fra dit Hus eller Bukke fra dine Stalde;
Căci ale Mele sînt toate dobitoacele pădurilor, toate fiarele munţilor cu miile lor.
thi mig tilhører alt Skovens Vildt, Dyrene på de tusinde Bjerge;
Eu cunosc toate păsările de pe munţi, şi tot ce se mişcă pe cîmp este al Meu.
jeg kender alle Bjergenes Fugle, har rede på Markens Vrimmel.
Dacă Mi-ar fi foame, nu ţi-aş spune ţie, căci a mea este lumea şi tot ce cuprinde ea.
Om jeg hungred, jeg sagde det ikke til dig, thi mit er Jorderig og dets Fylde!
Oare mănînc Eu carnea taurilor? Oare beau Eu sîngele ţapilor?
Mon jeg æder Tyres Kød eller drikker Bukkes Blod?
Adu ca jertfă lui Dumnezeu mulţămiri, şi împlineşte-ţi juruinţele făcute Celui Prea Înalt.
Lovsang skal du ofre til Gud og holde den Højeste dine Løfter.
Cheamă-Mă în ziua necazului, şi Eu te voi izbăvi, iar tu Mă vei proslăvi!
Og kald på mig på Nødens Dag; jeg vil udfri dig, og du skal ære mig,
Dumnezeu zice însă celui rău: ,,Ce tot înşiri tu legile Mele, şi ai în gură legămîntul Meu,
Men til Den gudløse siger Gud: Hvi regner du op mine Bud og fører min Pagt i Munden,
cînd tu urăşti mustrările, şi arunci cuvintele Mele înapoia ta?
når du dog hader Tugt og kaster mine Ord bag din Ryg?
Dacă vezi un hoţ, te uneşti cu el, şi te însoţeşti cu preacurvarii.
Ser du en Tyv, slår du Følge med ham, med Horkarle bolder du til,
Dai drumul gurii la rău, şi limba ta urzeşte vicleşuguri.
slipper Munden løs med ondt, din Tunge bærer på Svig.
Stai şi vorbeşti împotriva fratelui tău, cleveteşti pe fiul mamei tale.
Du sidder og skænder din Broder, bagtaler din Moders Søn;
Iată ce ai făcut, şi Eu am tăcut. Ţi-ai închipuit că Eu sînt ca tine. Dar te voi mustra, şi îţi voi pune totul supt ochi!
det gør du, og jeg skulde tie, og du skulde tænke, jeg er som du! Revse dig vil jeg og gøre dig det klart.
Luaţi seama dar, voi cari uitaţi pe Dumnezeu, ca nu cumva să vă sfăşii, şi să nu fie nimeni să vă scape.
Mærk jer det, I, som glemmer Gud, at jeg ikke skal rive jer redningsløst sønder.
Cine aduce mulţămiri, ca jertfă, acela Mă proslăveşte, şi celui ce veghează asupra căii lui, aceluia îi voi arăta mîntuirea lui Dumnezeu.
Den, der ofrer Taksigelse, ærer mig; den, der agter på Vejen, lader jeg se Guds Frelse.