Psalms 148

Lăudaţi pe Domnul! Lăudaţi pe Domnul din înălţimea cerurilor, lăudaţi -L în locurile cele înalte!
Halleluja! Pris Herren i himlen, pris ham i det høje!
Lăudaţi -L toţi îngerii Lui! Lăudaţi -L, toate oştirile Lui!
Pris ham, alle hans engle, pris ham, alle hans hærskarer,
Lăudaţi -L, soare şi lună, lăudaţi -L, toate stelele luminoase!
pris ham, sol og måne, pris ham, hver lysende stjerne,
Lăudaţi -L, cerurile cerurilor, şi voi, ape, cari sînteţi mai pe sus de ceruri!
pris ham, himlenes himle og vandene over himlene!
Să laude Numele Domnului, căci El a poruncit şi au fost făcute,
De skal prise Herrens navn, thi han bød, og de blev skabt;
le -a întărit pe veci de veci; le -a dat legi, şi nu le va călca.
han gav dem deres plads for evigt, han gav en lov, som de ej overtræder!
Lăudaţi pe Domnul de jos de pe pămînt, balauri de mare, şi adîncuri toate;
Lad pris stige op til Herren fra jorden, I havdyr og alle dyb,
foc şi grindină, zăpadă şi ceaţă, vînturi năpraznice, cari împliniţi poruncile Lui,
Ild og hagl, sne og røg, storm, som gør hvad han siger,
munţi şi dealuri toate, pomi roditori, şi cedri toţi,
I bjerge og alle høje, frugttræer og alle cedre,
fiare şi vite toate, tîrîtoare şi păsări înaripate,
I vilde dyr og alt kvæg, krybdyr og vingede fugle,
împăraţi ai pămîntului şi popoare toate, voievozi şi toţi judecătorii pămîntului,
I jordens konger og alle folkeslag, fyrster og alle jordens dommere,
tineri şi tinere, bătrîni şi copii!
ynglinge sammen med jomfruer, gamle sammen med unge!
Să laude Numele Domnului! Căci numai Numele Lui este înălţat: măreţia Lui este mai pe sus de pămînt şi ceruri.
De skal prise Herrens navn, thi ophøjet er hans navn alene, hans højhed omspender jord og himmel.
El a înalţat tăria poporului Său: iată o pricină de laudă pentru toţi credincioşii Lui, pentru copiii lui Israel, popor de lîngă El. Lăudaţi pe Domnul!
Han løfter et horn for sit folk, lovprist af alle sine fromme, af Israels børn, det folk, der står ham nær. Halleluja!