Psalms 135

Lăudaţi pe Domnul! Lăudaţi Numele Domnului, lăudaţi -L, robi ai Domnului,
Halleluja! Pris Herrens navn, pris det, I HERRENs Tjenere,
cari staţi în Casa Domnului, în curţile Casei Dumnezeului nostru!
som står i HERRENs Hus, i vor Guds Huses Forgårde!
Lăudaţi pe Domnul, căci Domnul este bun; cîntaţi Numele Lui, căci este binevoitor.
Pris HERREN, thi god er HERREN, lovsyng hans Navn, thi lifligt er det.
Căci Domnul Şi -a ales pe Iacov, pe Israel, ca să fie al Lui.
Thi HERREN udvalgte Jakob, Israel til sin Ejendom.
Ştiu că Domnul este mare, şi că Domnul nostru este mai pe sus de toţi dumnezeii.
Ja, jeg ved, at HERREN er stor, vor Herre er større end alle Guder.
Domnul face tot ce vrea în ceruri şi pe pămînt, în mări şi în toate adîncurile.
HERREN gør alt, hvad han vil, i Himlene og på Jorden, i Have og alle Verdensdyb.
El ridică norii dela marginile pămîntului, dă naştere la fulgere şi ploaie, şi scoate vîntul din cămările lui.
Han lader Skyer stige op fra Jordens Ende, får Lynene til at give Regn, sender Stormen ud fra sine Forrådskamre;
El a lovit pe întîii născuţi ai Egiptului, dela oameni pînă la dobitoace.
han, som slog Ægyptens førstefødte, både Mennesker og Kvæg,
A trimes semne şi minuni, în mijlocul tău, Egiptule: împotrivalui Faraon şi împotriva tuturor slujitorilor lui.
og sendte Tegn og Undere i din Midte, Ægypten, mod Farao og alle hans Folk;
A lovit multe neamuri, şi a ucis împăraţi puternici:
han, som fældede store Folk og veg så mægtige Konger,
pe Sihon, împăratul Amoriţilor, pe Og, împăratul Basanului, şi pe toţi împăraţii Canaanului;
Amoriternes konge Sion og Basans Konge Og, og alle Kana'ans Riger
şi le -a dat ţara de moştenire, de moştenire poporului Său Israel.
og gav deres Land i Eje, i Eje til Israel, hans Folk.
Doamne, Numele Tău rămîne pe vecie; Doamne, pomenirea Ta ţine din neam în neam,
HERRE, dit Navn er evigt, din Ihukommelse, HERRE, fra Slægt til Slægt,
căci Domnul va judeca pe poporul Său, şi va avea milă de robii Săi.
thi Ret skaffer HERREN sit Folk og ynkes over sine Tjenere.
Idolii neamurilor sînt argint şi aur, lucrare făcută de mînile oamenilor.
Folkenes Billeder er Sølv og Guld, Værk af Menneskehænder;
Au gură, şi nu vorbesc, au ochi, şi nu văd,
de har Mund, men taler ikke, Øjne, men ser dog ej;
au urechi, şi totuş n'aud, da, n'au suflare în gură.
de har Ører, men hører ikke, ej heller er der Ånde i deres Mund.
Ca ei sînt cei ce -i fac, toţi cei ce se încred în ei.
Som dem skal de, der laved dem, blive enhver, som stoler på dem.
Casa lui Israel, binecuvîntaţi pe Domnul! Casa lui Aaron, binecuvîntaţi pe Domnul!
Lov HERREN, Israels Hus, lov HERREN, Arons Hus,
Casa lui Levi, binecuvîntaţi pe Domnul! Cei ce vă temeţi de Domnul, binecuvîntaţi pe Domnul!
lov HERREN, Levis Hus, lov HERREN, I, som frygter HERREN!
Domnul să fie binecuvîntat din Sion, El, care locuieşte în Ierusalim! Lăudaţi pe Domnul!
Fra Zion være HERREN lovet, han, som bor i Jerusalem!