Psalms 126

(O cîntare a treptelor.) Cînd a adus Domnul înapoi pe prinşii de război ai Sionului, parcă visam.
(Sang til Festrejserne.) Da HERREN hjemførte Zions fanger, var vi som drømmende;
Atunci gura ne era plină de strigăte de bucurie, şi limba de cîntări de veselie. Atunci se spunea printre neamuri: ,,Domnul a făcut mari lucruri pentru ei!``
da fyldtes vor Mund med Latter, vor Tunge med Frydesang; da hed det blandt Folkene: "HERREN har gjort store Ting imod dem!"
Da, Domnul a făcut mari lucruri pentru noi, şi deaceea sîntem plini de bucurie.
HERREN har gjort store Ting imod os, og vi blev glade.
Doamne, adu înapoi pe prinşii noştri de război, ca pe nişte rîuri în partea de miază zi!
Vend, o Herre, vort Fangenskab, som Sydlandets Strømme!
Cei ce samănă cu lăcrămi, vor secera cu cîntări de veselie.
De; som sår med Gråd, skal høste med Frydesang;
Cel ce umblă plîngînd, cînd aruncă sămînţa, se întoarce cu veselie, cînd îşi strînge snopii.
de går deres Gang med Gråd, når de udstrør Sæden, med Frydesang kommer de hjem, bærende deres Neg.