Proverbs 3

Fiule, nu uita învăţăturile mele, şi păstrează în inima ta sfaturile mele!
Min Søn, glem ikke, hvad jeg har lært dig, dit hjerte tage vare på mine bud!
Căci ele îţi vor lungi zilele şi anii vieţii tale, şi-ţi vor aduce multă pace.
Thi en Række af Dage og Leveår og Lykke bringer de dig.
Să nu te părăsească bunătatea şi credincioşia: leagă-ţi-le la gît, scrie-le pe tăbliţa inimii tale.
Godhed og Troskab vige ej fra dig, bind dem som Bånd om din Hals, skriv dem på dit Hjertes Tavle!
Şi astfel vei căpăta trecere şi minte sănătoasă, înaintea lui Dumnezeu şi înaintea oamenilor.
Så finder du Nåde og Yndest i Guds og Menneskers Øjne.
Încrede-te în Domnul din toată inima ta, şi nu te bizui pe înţelepciunea ta!
Stol på HERREN af hele dit Hjerfe, men forlad dig ikke på din Forstand;
Recunoaşte -L în toate căile tale, şi El îţi va netezi cărările.
hav ham i Tanke på alle dine Veje, så jævner han dine Stier.
Nu te socoti singur înţelept; teme-te de Domnul, şi abate-te de la rău!
Hold ikke dig selv for viis, frygt HERREN og vig fra det onde;
Aceasta va aduce sănătate trupului tău, şi răcorire oaselor tale.
så får du Helse for Legemet, Lindring for dine Ledemod.
Cinsteşte pe Domnul cu averile tale, şi cu cele dintîi roade din tot venitul tău:
Ær med din Velstand HERREN med Førstegrøden af al din Avl;
căci atunci grînarele îţi vor fi pline de belşug, şi teascurile tale vor geme de must.
da fyldes dine Lader med Korn, dine Perser svømmer over af Most.
Fiule, nu dispreţui mustrarea Domnului, şi nu te mîhni de pedepsele Lui.
Min Søn, lad ej hånt om HERRENs Tugt, vær ikke ked af hans Revselse;
Căci Domnul mustră pe cine iubeşte, ca un părinte pe copilul pe care -l iubeşte!
HERREN revser den, han elsker, han straffer den Søn, han har kær.
Ferice de omul care găseşte înţelepciunea, şi de omul care capătă pricepere!
Lykkelig den, der har opnået Visdom, den, der vinder sig Indsigt;
Căci cîştigul pe care -l aduce ea este mai bun decît al argintului, şi venitul adus de ea este mai de preţ decît aurul;
thi den er bedre at købe end Sølv, bedre at vinde end Guld;
ea este mai de preţ decît mărgăritarele, şi toate comorile tale nu se pot asemui cu ea.
den er mere værd end Perler, ingen Klenodier opvejer den;
În dreapta ei este o viaţă lungă; în stînga ei, bogăţie şi slavă.
en Række af Dage er i dens højre, i dens venstre Rigdom og Ære;
Căile ei sînt nişte căi plăcute, şi toate cărările ei sînt nişte cărări pacinice.
dens Veje er liflige Veje, og alle dens Stier er Lykke;
Ea este un pom de viaţă pentru cei ce o apucă, şi cei ce o au sînt fericiţi.
den er et Livets Træ for dem, der griber den, lykkelig den, som holder den fast!
Prin înţelepciune a întemeiat Domnul pămîntul, şi prin pricepere a întărit El cerurile;
HERREN grundlagde Jorden med Visdom, grundfæsted Himlen med Indsigt;
prin ştiinţa Lui s'au deschis Adîncurile, şi strecoară norii roua.
ved hans Kundskab brød Strømmene frem, lader Skyerne Dug dryppe ned.
Fiule, să nu se depărteze învăţăturile acestea de ochii tăi: păstrează înţelepciunea şi chibzuinţa!
Min Søn, tag Vare på Snilde og Kløgt, de slippe dig ikke af Syne;
Căci ele vor fi viaţa sufletului tău, şi podoaba gîtului tău.
så bliver de Liv for din Sjæl og et yndigt Smykke til din Hals.
Atunci vei merge cu încredere pe drumul tău, şi piciorul nu ţi se va poticni.
Da vandrer du trygt din Vej, støder ikke imod med din Fod; -
Cînd te vei culca, vei fi fără teamă, şi cînd vei dormi, somnul îţi va fi dulce.
sætter du dig, skal du ikke skræmmes, lægger du dig, skal din Søvn vorde sød;
Nu te teme nici de spaimă năpraznică, nici de o năvălire din partea celor răi;
du skal ikke frygte uventet Rædsel, Uvejret, når det kommer over gudløse;
căci Domnul va fi nădejdea ta, şi El îţi va păzi piciorul de cădere.
thi HERREN skal være din Tillid, han vogter din Fod, så den ikke hildes.
Nu opri o binefacere celui ce are nevoie de ea, cînd poţi s'o faci.
Nægt ikke den trængende Hjælp, når det står i din Magt at hjælpe;
Nu zice aproapelui tău: ,,Du-te şi vino iarăş; îţi voi da mîne!`` cînd ai de unde să dai.
sig ej til din Næste: "Gå og kom igen, jeg vil give i Morgen!" - såfremt du har det.
Nu gîndi rău împotriva aproapelui tău, cînd locuieşte liniştit lîngă tine.
Tænk ikke på ondt mod din Næste, når han tillidsfuldt bor i din Nærhed.
Nu te certa fără pricină cu cineva, cînd nu ţi -a făcut nici un rău.
Yp ikke Trætte med sagesløs Mand, når han ikke har voldet dig Men.
Nu pizmui pe omul asupritor, şi nu alege niciuna din căile lui!
Misund ikke en Voldsmand, græm dig aldrig over hans Veje;
Căci Domnul urăşte pe oamenii stricaţi, dar este prieten cu cei fără prihană.
thi den falske er HERREN en Gru; mod retsindig er han fortrolig;
Blestemul Domnului este în casa celui rău, dar locuinţa celor neprihăniţi o binecuvintează.
i den gudløses Hus er HERRENs Forbandelse, men retfærdiges Bolig velsigner han.
Cînd are a face cu cei batjocoritori, Îşi bate joc de ei, dar celor smeriţi le dă har.
Over for Spottere bruger han Spot, men ydmyge giver han Nåde.
Înţelepţii vor moşteni slava, dar partea celor nebuni este ruşinea.
De vise får Ære til Arv, men Tåber høster kun Skam.