Job 40

Domnul, a vorbit lui Iov, şi a zis:
Ještě odpovídaje Hospodin z vichru Jobovi, i řekl:
,,Eşti încredinţat acum tu, care vorbeşti împotriva Celui Atotputernic? Tu care mustri pe Dumnezeu, mai ai vreun răspuns de dat?``
Přepaš nyní jako muž bedra svá, a nač se tebe tázati budu, oznam mi.
Iov a răspuns Domnului, şi a zis:
Zdaliž pak i soud můj zrušiti chceš? Což mne odsoudíš, jen abys se sám ospravedlnil?
,,Iată, eu sînt prea mic; ce să-Ţi răspund? Îmi pun mîna la gură.
Čili máš rámě jako Bůh silný, a hlasem jako on hřímáš?
Am vorbit odată, şi nu voi mai răspunde; de două ori, şi nu voi mai adăuga nimic.``
Ozdobiž se nyní vyvýšeností a důstojností, v slávu a okrasu oblec se.
Domnul a răspuns lui Iov din mijlocul furtunii, şi a zis:
Rozprostři prchlivost hněvu svého, a pohleď na všelikého pyšného, a sniž ho.
,,Încinge-ţi mijlocul ca un viteaz; ca Eu să te întreb, şi tu să Mă înveţi.
Pohleď, pravím, na všelikého pyšného, a sehni jej, anobrž setři bezbožné na místě jejich.
Vrei să nimiceşti pînă şi dreptatea Mea? Şi să Mă osîndeşti, ca să-ţi scoţi dreptatea?
Skrej je v prachu spolu, tvář jejich zavěž v skrytě.
Ai tu un braţ ca al lui Dumnezeu, şi un glas de tunet ca al Lui?
A tak i já budu tě oslavovati, že tě zachovává pravice tvá.
Împodobeşte-te cu măreţie şi mărime, îmbracă-te cu strălucire şi cu slavă!
Aj, hle slon, jejž jsem jako i tebe učinil, trávu jí jako vůl.
Varsă-ţi valurile mîniei tale, şi doboară cu o privire pe cei trufaşi!
Aj, hle moc jeho v bedrách jeho, a síla jeho v pupku břicha jeho.
Smereşte cu o privire pe cei trufaşi, zdrobeşte pe loc pe cei răi,
Jak chce, ohání ocasem svým, ačkoli jest jako cedr; žily lůna jeho jako ratolesti jsou spletené.
ascunde -i pe toţi împreună în ţărînă, înveleşte-le faţa în întunerec!
Kosti jeho jako trouby měděné, hnátové jeho jako sochor železný.
Şi atunci voi aduce şi Eu lauda puterii dreptei tale.
Onť jest přední z účinků Boha silného, učinitel jeho sám na něj doložiti může meč svůj.
Uită-te la ipopotamul, căruia i-am dat viaţă ca şi ţie! El mănîncă iarbă ca boul.
Hory zajisté přinášejí mu pastvu, a všecka zvěř polní hrá tam.
Uită-te ce tărie are în coapse, şi ce putere are în muşchii pîntecelui său!
V stínu léhá, v soukromí mezi třtím a bahnem.
Îşi îndoaie coada tare ca un cedru, şi vinele coapselor lui sînt întreţăsute.
Dříví stín dávající stínem svým jej přikrývá, a vrbí potoční obkličuje jej.
Oasele lui sînt ca nişte ţevi de aramă, mădularele lui sînt ca nişte drugi de fer.
Aj, zadržuje řeku tak, že nemůže pospíchati; tuší sobě, že požře Jordán v ústa svá.
El este cea mai mare dintre lucrările lui Dumnezeu. Cel ce l -a făcut l -a înzestrat cu o suliţă..
Zdaž kdo před očima jeho polapí jej, aneb provazy protáhne chřípě jeho?
El îşi găseşte hrana în munţi, unde se joacă toate fiarele cîmpului.
Vytáhneš-liž velryba udicí, aneb provazem pohříženým až k jazyku jeho?
Se culcă supt lotus, în mijlocul trestiilor şi mlaştinilor.
Zdali dáš kroužek na chřípě jeho, aneb hákem probodneš čelist jeho?
Desişul lotusului îl acopere cu umbra lui, sălciile pîrîului îl înconjoară.
Zdaž se obrátí k tobě s prosbami, aneb mluviti bude tobě lahodně?
Dacă se întîmplă ca rîul să iasă din matcă, el nu fuge: chiar de s'ar năpusti Iordanul în gîtlejul lui, el ar rămînea liniştit.
Učiní-liž smlouvu s tebou? Přijmeš-liž jej za služebníka věčného?
Crezi că -l poţi prinde lovindu -l în faţă? Sau crezi că -i vei putea străpunge nasul cu ajutorul laţurilor?
Zdaž budeš s ním hráti jako s ptáčkem, aneb přivážeš jej dětem svým? [ (Job 40:25) Přistrojí-liž sobě hody z něho společníci, a rozdělí-liž jej mezi kupce? ] [ (Job 40:26) Zdaž naplníš háky kůži jeho, a vidlicemi rybářskými hlavu jeho? ] [ (Job 40:27) Vztáhni jen na něj ruku svou, a neučiníš zmínky o boji. ] [ (Job 40:28) Aj, naděje o polapení jeho mylná jest. Zdaž i k spatření jeho člověk nebývá poražen? ]