I Chronicles 2

Iată fiii lui Israel: Ruben, Simeon, Levi, Iuda, Isahar, Zabulon,
Tito jsou synové Izraelovi: Ruben, Simeon, Léví, Juda, Izachar a Zabulon,
Dan, Iosif, Beniamin, Neftali, Gad şi Aşer.
Dan, Jozef, Beniamin, Neftalím, Gád a Asser.
Fiii lui Iuda: Er, Onan, Şela; aceşti trei i s'au născut din fata lui Şua, Cananita. Er, întîiul născut al lui Iuda, era rău înaintea Domnului, care l -a omorît.
Synové Judovi: Her, Onan a Séla. Ti tři narodili se jemu z dcery Suovy Kananejské. Ale Her, prvorozený Judův, byl zlý před očima Hospodinovýma, protož zabil ho.
Tamar, nora lui Iuda, i -a născut pe Pereţ şi Zerah. Toţi fiii lui Iuda au fost cinci.
Támar pak nevěsta jeho porodila mu Fáresa a Záru. Všech synů Judových pět.
Fiii lui Pereţ: Heţron şi Hamul.
Synové Fáresovi: Ezron a Hamul.
Fiii lui Zerah: Zimri, Etan, Heman, Calcol şi Dara. De toţi: cinci.
Synové pak Záre: Zamri, Etan, Héman, Kalkol a Dára, všech těch pět.
-Fiii lui Carmi au fost: Acar, care a turburat pe Israel cînd a săvîrşit o fărădelege cu privire la lucrurile cari trebuiau nimicite cu desăvîrşire. -
A synové Zamri: Charmi, vnuk Achar, kterýž zkormoutil Izraele, zhřešiv při věci proklaté.
Fiul lui Etan: Azaria.
Synové pak Etanovi: Azariáš.
Fiii cari s'au născut lui Heţron au fost Ierahmeel, Ram şi Chelubai (Caleb).
Synové pak Ezronovi, kteříž se mu zrodili: Jerachmeel, Ram a Chelubai.
Ram a născut pe Aminadab. Aminadab a născut pe Nahşon, domnul fiilor lui Iuda.
Ram pak zplodil Aminadaba, a Aminadab zplodil Názona, kníže synů Juda.
Nahşon a născut pe Salma. Salma a născut pe Boaz.
Názon pak zplodil Salmona, a Salmon zplodil Bóza.
Boaz a născut pe Obed. Obed a născut pe Isai.
A Bóz zplodil Obéda, a Obéd zplodil Izai.
Isai a născut pe Eliab, întîiul lui născut, pe Abinadab, al doilea, pe Şimea, al treilea,
Izai pak zplodil prvorozeného svého Eliaba, a Abinadaba druhého, a Sammu třetího,
pe Netaneel, al patrulea, pe Radai, al cincilea,
Natanaele čtvrtého, Raddaia pátého,
pe Oţem, al şaselea, pe David, al şaptelea.
Ozema šestého, Davida sedmého,
Surorile lor erau: Ţeruia şi Abigail. Fiii Ţeruiei au fost: Abişai, Ioab şi Asael, trei.
A sestry jejich: Sarvii a Abigail. Synové pak Sarvie byli: Abizai, Joáb, Azael, tři.
Abigail a născut pe Amasa; tatăl lui Amasa a fost Ieter, Ismaelitul.
Abigail pak porodila Amazu, otec pak Amazův byl Jeter Izmaelitský.
Caleb, fiul lui Heţron, a avut copii cu nevastă-sa Azuba, şi cu Ieriot. Iată fiii pe cari i -a avut cu Azuba: Ieşer, Şobab şi Ardon.
Kálef pak syn Ezronův zplodil s Azubou manželkou a s Jeriotou syny. Jehož tito synové byli: Jeser, Sobab a Ardon.
Azuba a murit; şi Caleb a luat pe Efrat, care i -a născut pe Hur.
Když pak umřela Azuba, pojal sobě Kálef Efratu, kteráž mu porodila Hura.
Hur a născut pe Uri, şi Uri a născut pe Beţaleel. -
A Hur zplodil Uri, a Uri zplodil Bezeleele.
În urmă, Heţron a intrat la fiica lui Machir, tatăl lui Galaad, şi avea şasezeci de ani cînd a luat -o; ea i -a născut pe Segub.
Potom všel Ezron k dceři Machira otce Galádova, kterouž on pojal, když byl v šedesáti letech. I porodila jemu Seguba.
Segub a născut pe Iair, care a avut douăzeci şi trei de cetăţi în ţara Galaadului.
Segub pak zplodil Jaira, kterýž měl třimecítma měst v zemi Galád.
Gheşuriţii şi Sirienii le-au luat tîrgurile lui Iair cu Chenatul şi cetăţile cari ţineau de el: şasezeci de cetăţi. Toţi aceştia erau fiii lui Machir, tatăl lui Galaad.
Nebo vzal Gessurejským a Assyrským vsi Jairovy, i Kanat s městečky jeho, šedesáte měst.To všecko pobrali synové Machirovi, otce Galádova.
După moartea lui Heţron la Caleb-Efrata, Abia, nevasta lui Heţron, i -a născut pe Aşhur, tatăl lui Tecoa.
Též i po smrti Ezronově, když již pojal byl Kálef Efratu, manželka Ezronova Abia porodila jemu také Ashura, otce Tekoa.
Fiii lui Ierahmeel, întîiul născut al lui Heţron, au fost: Ram, întîiul născut, Buna, Oren şi Oţem, născuţi din Ahia.
Byli pak synové Jerachmeele prvorozeného Ezronova: Prvorozený Ram, po něm Buna a Oren, a Ozem s Achia.
Ierahmeel a avut o altă nevastă, numită Atara, care a fost mama lui Onam. -
Měl také manželku druhou Jerachmeel, jménem Atara. Ta jest matka Onamova.
Fiii lui Ram, întîiul născut al lui Ierahmeel, au fost: Maaţ, Iamin şi Echer. -
Byli pak synové Ramovi prvorozeného Jerachmeele: Maaz a Jamin a Eker.
Fiii lui Onam au fost: Şamai şi Iada. Fiii lui Şamai: Nadab şi Abişur.
Též synové Onamovi byli: Sammai a Jáda. A synové Sammai: Nádab a Abisur.
Numele nevestei lui Abişur era Abihail, şi ea i -a născut pe Ahban şi Molid.
Jméno pak manželky Abisurovy Abichail; ktéráž porodila jemu Achbana a Molida.
Fiii lui Nadab: Seled şi Apaim. Seled a murit fără fii.
A synové Nádabovi: Seled a Appaim. Ale umřel Seled bez dětí.
Fiul lui Apaim: Işei. Fiul lui Işei: Şeşan. Fiul lui Şeşan: Ahlai.
Synové pak Appaimovi: Jesi; a synové Jesi: Sesan; a dcera Sesanova: Achlai.
Fiii lui Iada, fratele lui Şamai: Ieter şi Ionatan. Ieter a murit fără fii.
Synové pak Jády, bratra Sammaiova: Jeter a Jonatan. Ale umřel Jeter bez dětí.
Fiii lui Ionatan: Pelet şi Zaza, -Aceştia sînt fiii lui Ierahmeel. -
Synové pak Jonatanovi: Felet a Záza. Ti byli synové Jerachmeelovi.
Şeşan n'a avut fii, dar a avut fete. Şeşan avea un rob Egiptean numit Iarha.
Neměl pak Sesan synů, ale dceru. A měl Sesan služebníka Egyptského jménem Jarchu.
Şi Şeşan a dat pe fiică-sa de nevastă robului său Iarha; ea i -a născut pe Atai.
Protož dal Sesan dceru svou Jarchovi služebníku svému za manželku, kteráž porodila mu Attaie.
Atai a născut pe Natan; Natan a născut pe Zabad;
Attai pak zplodil Nátana, a Nátan zplodil Zabada.
Zabad a născut pe Eflal; Eflal a născut pe Obed;
Zabad pak zplodil Eflale, a Eflal zplodil Obéda.
Obed a născut pe Iehu; Iehu a născut pe Azaria;
Obéd pak zplodil Jéhu, a Jéhu zplodil Azariáše.
Azaria a născut pe Haleţ; Haleţ a născut pe Elasa.
Azariáš pak zplodil Cheleza, a Chelez zplodil Elasu.
Elasa a născut pe Sismai; Sismai a născut pe Şalum;
Elasa pak zplodil Sismaie, a Sismai zplodil Salluma.
Şalum a născut pe Iecamia; Iecamia a născut pe Elişama.
Sallum pak zplodil Jekamiáše, a Jekamiáš zplodil Elisama.
Fiii lui Caleb, fratele lui Ierahmeel: Meşa, întîiul său născut, care a fost tatăl lui Zif, şi fiii lui Mareşa, tatăl lui Hebron.
Synové pak Kálefa, bratra Jerachmeelova: Mésa prvorozený jeho. On byl otec Zifejských i synů Marese, otce Hebronova.
Fiii lui Hebron: Core, Tapuah, Rechem şi Şema.
Synové pak Hebronovi: Chóre a Tapuach, a Rekem a Sema.
Şema a născut pe Raham, tatăl lui Iorcheam. Rechem a născut pe Şamai.
Sema pak zplodil Rachama otce Jorkeamova, a Rekem zplodil Sammaie.
Fiul lui Şamai: Maon; şi Maon, tatăl lui Bet-Ţur.
Syn pak Sammai byl Maon; kterýžto Maon byl otec Betsurských.
Efa, ţiitoarea lui Caleb, a născut pe Haran, Moţa şi Gazez. Haran a născut pe Gazez.
Efa také, ženina Kálefova, porodila Chárana a Mozu a Gazeza. A Cháran zplodil Gazeza.
Fiii lui Iahdai: Reghem, Iotam, Gheşan, Pelet, Efa şi Şaaf.
Synové pak Johedai: Regem, Jotam, Gesan, Felet, Efa a Saaf.
Maaca, ţiitoarea lui Caleb, a născut pe Şeber şi Tirhana.
S ženinou Maachou Kálef zplodil Sebera a Tirchana.
Ea a mai născut pe Şaaf, tatăl lui Madmana, şi pe Şeva, tatăl lui Macbena şi tatăl lui Ghibea. Fata lui Caleb era Acsa.
Porodila pak Saafa otce Madmanejských, Sévu otce Makbenejských a otce Gibejských. Též dcera Kálefova Axa.
Aceştia au fost fiii lui Caleb: Şobal, fiul lui Hur, întîiul născut al Efratei, şi tatăl lui Chiriat-Iearim;
Ti byli synové Kálefovi, syna Hur prvorozeného Efraty: Sobal otec Kariatjeharimských,
Salma, tatăl lui Betleem; Haref, tatăl lui Bet-Gader.
Salma otec Betlémských, Charef otec čeledi Betgaderských.
Fiii lui Şobal, tatăl lui Chiriat-Iearim, au fost: Haroe, Haţi-Hamenuhot.
Měl pak syny Sobal otec Kariatjeharimských: Haroe otce obyvatelů dílu Menuchotských.
Familiile lui Chiriat-Iearim au fost: Ietriţii, Putiţii, Şumatiţii şi Mişraiţii; din aceste familii au ieşit Ţoreatiţii şi Eştaoliţii.
A čeledi Kariatjeharimských, Jeterských, Putských, Sumatských a Misraiských. Z těch pošli Zaratští a Estaolští.
Fiii lui Salma: Betleem şi Netofatiţii, Atrot-Bet-Ioab, Haţi-Hamanahti, Ţoreiţii;
Synové Salmy: Betlémští, Netofatští, Atarotští z čeledi Joábovy, a Zarští, kteříž užívali dílu Menuchotských,
şi familiile cărturarilor cari locuiau la Iaebeţ, Tireatiţii, Şimeatiţii şi Sucatiţii. Aceştia sînt Cheniţii, ieşiţi din Hamat, tatăl casei lui Recab.
A čeledi písařů obývajících v Jábezu, Tiratských, Simatských, Suchatských. Ti jsou Cinejští příchozí z Amata, otce čeledi Rechabovy.