Joshua 12

Iată împăraţii pe cari i-au bătut copiii lui Israel, şi a căror ţară au luat -o în stăpînire de cealaltă parte a Iordanului, spre răsăritul soarelui, dela pîrîul Arnon pînă la muntele Hermonului, cu toată cîmpia de la răsărit:
Ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili Izraelci i osvojili njihovu zemlju s onu stranu Jordana k istoku, od potoka Arnona do gore Hermona, sa svom Arabom na istoku:
Pe Sihon, împăratul Amoriţilor, care locuia la Hesbon. Stăpînirea lui se întindea dela Aroer, care este pe malul pîrîului Arnon, şi, dela mijlocul pîrîului, peste jumătate din Galaad, pînă la pîrîul Iaboc, hotarul copiilor lui Amon;
Sihon, kralj amorejski, koji je stolovao u Hešbonu; njegovo se kraljevstvo protezalo od Aroera, koji leži na rubu doline potoka Arnona, sredinom doline i polovinom Gileada pa do potoka Jaboka, gdje je graničilo s Amoncima;
dela cîmpie pînă la marea Chineret la răsărit, şi pînă la marea cîmpiei, care este marea Sărată, la răsărit, spre Bet-Ieşimot; şi dela miazăzi, subt poalele muntelui Pisga.
i na istoku mu bila Araba do Keneretskog mora s jedne strane i sve do Arabskog ili Slanog mora prema Bet Haješimotu; i dalje na jugu do obronaka Pisge.
Pe Og, împăratul Basanului, singura rămăşiţă a Refaimiţilor, cari locuiau la Aştarot şi la Edrei.
Međašio s njime Og, kralj bašanski, jedan od posljednjih Refaimaca; stolovao je u Aštarotu i Edreju.
Stăpînirea lui se întindea peste muntele Hermonului, peste Salca, peste tot Basanul, pînă la hotarul Gheşuriţilor şi Maacatiţilor, şi peste jumătate din Galaad, hotarul lui Sihon, împăratul Hesbonului.
A vladao je gorom Hermonom i Salkom, čitavim Bašanom sve do gešurske i maakadske međe te drugom polovinom Gileada sve do granice Sihona, kralja hešbonskoga.
Moise, robul Domnului, şi copiii lui Israel, i-au bătut; şi Moise, robul Domnului, le -a dat ţara lor în stăpînirea Rubeniţilor, Gadiţilor, şi la jumătate din seminţia lui Manase.
Mojsije, sluga Jahvin, i sinovi Izraelovi sve su ih pobili i predao je Mojsije, sluga Jahvin, tu zemlju u posjed plemenu Rubenovu i Gadovu plemenu te polovini plemena Manašeova.
Iată împăraţii pe cari i-au bătut Iosua şi copiii lui Israel dincoace de Iordan, la apus, dela Baal-Gad în valea Libanului pînă la muntele cel pleşuv, care se înalţă spre Seir. Iosua a dat ţara lor în stăpînire seminţiilor lui Israel, fiecăreia i -a dat partea ei,
A ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili Jošua i sinovi Izraelovi s ovu stranu Jordana k zapadu, od Baal Gada u libanonskoj ravnici pa do gore Halaka, koja se diže prema Seiru, a tu je zemlju Jošua dao u baštinu plemenima Izraelovim prema njihovim dijelovima,
în munte, în vale, în cîmpie, pe costişe, în pustie, şi în partea de miazăzi ţara Hetiţilor, Amoriţilor, Cananiţilor, Fereziţilor, Heviţilor şi Iebusiţilor.
u Gorju, u Šefeli, u Arabi i po obroncima, u Pustinji te u Negebu: zemlju hetitsku, amorejsku i kanaansku, perižansku, hivijsku i jebusejsku:
Împăratul Ierihonului, unul; împăratul din Ai, lîngă Betel, unul;
jerihonski kralj, jedan; kralj Aja kod Betela, jedan;
împăratul Ierusalimului, unul; împăratul Hebronului, unul;
jeruzalemski kralj, jedan; hebronski kralj, jedan;
împăratul Iarmutului, unul; împăratul din Lachis, unul;
jarmutski kralj, jedan; lakiški kralj, jedan;
împăratul Eglonului, unul; împăratul Ghezerului, unul;
eglonski kralj, jedan; gezerski kralj, jedan;
împăratul Debirului unul; împăratul Ghederului, unul;
debirski kralj, jedan; gederski kralj, jedan;
împăratul din Horma, unul; împăratul Aradului, unul;
hormski kralj, jedan; aradski kralj, jedan;
împăratul Libnei, unul; împăratul Adulamului, unul;
kralj Libne, jedan; adulamski kralj, jedan;
împăratul din Macheda, unul; împăratul Betelului, unul;
makedski kralj, jedan; betelski kralj, jedan;
împăratul Tapuahului, unul; împăratul Heferului, unul;
kralj Tapuaha, jedan; heferski kralj, jedan;
împăratul Afecului, unul; împăratul Laşaronului, unul;
afečki kralj, jedan; šaronski kralj, jedan;
împăratul Madonului, unul; împăratul Haţorului, unul;
madonski kralj, jedan; hasorski kralj, jedan;
împăratul Şimron-Meronului, unul; împăratul Acşafului, unul;
šimron-meronski kralj, jedan; ahšafski kralj, jedan;
împăratul Taanacului, unul; împăratul din Meghido, unul;
tanaački kralj, jedan; megidski kralj, jedan;
împăratul din Chedeş, unul; împăratul Iocneamului, la Carmel, unul;
kedeški kralj, jedan; kralj Jokneama na Karmelu, jedan;
împăratul Dorului, pe înălţimile Dorului, unul; împăratul Goimului, lîngă Ghilgal, unul;
dorski kralj u pokrajini dorskoj, jedan; gojski kralj u Gilgalu, jedan;
împăratul din Tirţa, unul. Peste tot treizeci şi unu de împăraţi.
tirški kralj, jedan. U svemu trideset i jedan kralj.