Genesis 10

Iată spiţa neamului fiilor lui Noe: Sem, Ham şi Iafet. După potop li s'au născut fii.
Ovo je povijest Noinih sinova: Šema, Hama i Jafeta, kojima su se rodili sinovi poslije Potopa.
Fiii lui Iafet au fost: Gomer, Magog, Madai, Iavan, Tubal, Meşec şi Tiras.
Sinovi su Jafetovi: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mešak, Tiras.
Fiii lui Gomer: Aşchenaz, Rifat şi Togarma.
A sinovi su Gomerovi: Aškenaz, Rifat i Togarma.
Fiii lui Iavan: Elişa, Tarşiş, Chitim, şi Dodanim.
Javanovi su opet sinovi: Eliša, Taršiš, Kitijci i Dodanci.
Dela ei se trag popoarele din ţările neamurilor de pe malul mării, după ţinuturile lor, după limba fiecăruia, după familiile lor, după seminţiile lor.
Od njih su se razgranali narodi po otocima. To su Jafetovi sinovi prema svojim zemljama - svaki s vlastitim jezikom - prema svojim plemenima i narodima.
Fiii lui Ham au fost: Cuş, Miţraim, Put şi Canaan. -
Sinovi su Hamovi: Kuš i Misrajim, Put i Kanaan.
Fiii lui Cuş: Seba, Havila, Sabta, Raema şi Sabteca. Fiii lui Raema: Şeba şi Dedan.
Kuševi su: Seba, Havila, Sabta, Rama i Sabteka. Ramini su: Šeba i Dedan.
Cuş a născut şi pe Nimrod: el este acela care a început să fie puternic pe pămînt.
Od Kuša se rodio Nimrod, koji je postao prvi velmoža na zemlji.
El a fost un viteaz vînător înaintea Domnului; iată de ce se zice: ,,Ca Nimrod, viteaz vînător înaintea Domnului.``
Voljom Jahve bio je silan lovac. Zato se veli: "Kao Nimrod, silan lovac voljom Jahve."
El a domnit la început peste Babel, Erec, Acad şi Calne, în ţara Şinear.
Glavno uporište njegova kraljevstva bili su: Babilon, Erek, Akad i Kalne, svi u zemlji Šinearu.
Din ţara aceasta a intrat în Asiria; a zidit Ninive, Rehobot-Ir, Calah
Iz ove je zemlje došao Ašur. On je podigao Ninivu, Rehobot Ir, Kalah
şi Resen între Ninive şi Calah; aceasta este cetatea cea mare. -
i Resen između Ninive i Kalaha (to je glavni grad).
Miţraim a născut pe Ludimi, Anamimi, Lehabimi, Naftuhimi,
Od Misrajima potekli su Ludijci, Anamijci, Lehabijci, Naftuhijci,
Patrusimi, Casluhimi, (din cari au ieşit Filistenii) şi pe Caftorimi.
pa Patrušani, Kasluhijci i Kaftorci, od kojih su potekli Filistejci.
Canaan a născut pe Sidon, întîiul lui născut, şi pe Het;
Od Kanaana potječe Sidon, njegov prvenac, i Het.
şi pe Iebusiţi, pe Amoriţi, pe Ghirgasiţi,
Dalje: Jebusejci, Amorejci, Girgašani,
pe Heviţi, pe Archiţi, pe Siniţi,
Hivijci, Arkijci, Sinijci,
pe Arvadiţi, pe Ţemariţi, pe Hamatiţi. În urmă, familiile Cananiţilor s'au împrăştiat.
Arvađani, Semarjani i Hamaćani. Poslije se kanaanska plemena razgranaše,
Hotarele Cananiţilor se întindeau dela Sidon, cum mergi spre Gherar, pînă la Gaza, şi cum mergi spre Sodoma, Gomora, Adma şi Ţeboim, pînă la Leşa.
tako da se granica Kanaanaca protezala od Sidona prema Geraru sve do Gaze pa prema Sodomi, Gomori, Admi i Sebojimu sve do Leše.
Aceştia sînt fiii lui Ham, după familiile lor, după limbile lor, după ţările lor, după neamurile lor.
To su sinovi Hamovi prema svojim plemenima i jezicima, po svojim zemljama i narodima.
Şi lui Sem, tatăl tuturor fiilor lui Eber, şi fratele cel mai mare al lui Iafet, i s'au născut fii.
A i Šemu - praocu svih sinova Eberovih i starijem bratu Jafetovu - rodili se sinovi.
Fiii lui Sem au fost: Elam, Asur, Arpacşad, Lud şi Aram.
Šemovi su sinovi: Elam, Ašur, Arpakšad, Lud i Aram.
Fii lui Aram: Uţ, Hul, Gheter şi Maş.
A Aramovi su sinovi: Us, Hul, Geter i Maš.
Arpacşad a născut pe Şelah; şi Şelah a născut pe Eber.
Arpakšad rodi Šelaha, Šelah rodi Ebera.
Lui Eber i s'au născut doi fii: numele unuia era Peleg, numit aşa pentru că pe vremea lui s'a împărţit pămîntul; iar numele fratelui său era Ioctan.
Eberu su se rodila dva sina: jednomu bješe ime Peleg, jer se za njegova vijeka zemlja razdijelila. Njegovu je bratu bilo ime Joktan.
Ioctan a născut pe Almodad, pe Şelef, pe Aţarmavet, pe Ierah,
Od Joktana se rodiše: Almodad, Šelef, Hasarmavet, Jerah,
pe Adoram, pe Uzal, pe Dicla,
Hadoram, Uzal, Dikla,
pe Obal, pe Abimael, pe Seba,
Obal, Abimael, Šeba,
pe Ofir, pe Havila, şi pe Iobab. Toţi aceştia au fost fiii lui Ioctan.
Ofir, Havila i Jobab. Sve su to sinovi Joktanovi.
Ei au locuit dela Meşa, cum mergi spre Sefar, pînă la muntele răsăritului.
Njihova se naselja protezahu od Meše sve do Sefara, brdovitih krajeva na istoku.
Aceştia sînt fiii lui Sem, după familiile lor, după limbile lor, după ţările lor, după neamurile lor.
To su sinovi Šemovi prema svojim plemenima, jezicima i zemljama, po svojim narodima.
Acestea sînt familiile fiilor lui Noe, după spiţa neamului lor, după neamurile lor. Şi din ei au ieşit neamurile cari s'au răspîndit pe pămînt după potop.
To su rodovi Noinih sinova prema svojim lozama i narodima. Od njih su se razgranali narodi po zemlji poslije Potopa.