I Chronicles 25

David şi căpeteniile oştirii au pus de o parte pentru slujbă pe aceia din fiii lui Asaf, Heman şi Iedutun, cari prooroceau întovărăşiţi de arfă, de alăută şi de chimvale. Şi iată numărul celor ce aveau de îndeplinit lucrarea aceasta.
David je s vojničkim zapovjednicima izabrao za službu Asafove, Hemanove i Jedutunove sinove koji će zanosno pjevati hvalu uz citre, harfe i cimbale; između njih su bili izbrojeni ljudi za posao u svojoj službi:
Din fiii lui Asaf: Zacur, Iosif, Netania şi Aşareela, fiii lui Asaf, subt cîrmuirea lui Asaf, care proorocea după poruncile împăratului.
od Asafovih sinova: Zakur, Josip, Netanija i Asarela; Asafovi sinovi pod upravom Asafa, koji je zanosno pjevao hvalu po kraljevoj uredbi.
Din Iedutun, fiii lui Iedutun: Ghedalia, Ţeri, Isaia, Haşabia, Matitia şi Şimei, şase, subt cîrmuirea tatălui lor Iedutun, care proorocea cu arfa, ca să laude şi să mărească pe Domnul.
Od Jedutuna: Jedutunovih šest sinova: Gedalija, Sori, Ješaja, Šimej, Hašabja i Matitja pod upravom svog oca Jedutuna koji je zanosno pjevao hvalu uz citru slaveći i hvaleći Jahvu.
Din Heman, fiii lui Heman: Buchia, Matania, Uziel, Şebuel, Ierimot, Hanania, Hanani, Eliata, Ghidalti, Romamti-Ezer, Ioşbecaşa, Maloti, Hotir, Mahaziot,
Od Hemana: Hemanovi sinovi: Bukija, Matanija, Uziel, Šebuel, Jerimot, Hananija, Hanani, Eliata, Gidalti, Romamti-Ezer, Jošbekaša, Maloti, Hotir, Mahaziot.
toţi fii ai lui Heman, care era văzătorul împăratului, ca să descopere cuvintele lui Dumnezeu şi să înalţe puterea Lui; Dumnezeu dăduse lui Heman patrusprezece fii şi trei fete.
Svi su oni bili sinovi kraljeva vidioca Hemana koji je objavljivao Božje stvari da uzvisi njegovu moć; a Bog je dao Hemanu četrnaest sinova i tri kćeri.
Toţi aceştia erau subt cîrmuirea părinţilor lor pentru cîntarea în Casa Domnului, şi aveau chimvale, alăute şi arfe pentru slujba Casei lui Dumnezeu. Asaf, Iedutun şi Heman lucrau subt poruncile împăratului.
Svi su oni pod vodstvom svoga oca Asafa te Jedutuna i Hemana pjevali u Jahvinu Domu uz cimbale, harfe i citre za službu u Božjem Domu, po kraljevoj uredbi.
Erau în număr de douăsute optzeci şi opt, cuprinzîndu-se în acest număr şi fraţii lor deprinşi la cîntarea Domnului, toţi cei ce erau meşteri.
Bilo ih je, s njihovom braćom, uvježbanih u pjevanju Jahvinih pjesama, dvjesta osamdeset i osam, sve samih vještaka.
Au tras la sorţ pentru slujbele lor, mici şi mari, învăţători şi ucenici.
Bacili su ždrebove za svoju službenu dužnost, najmanji isto kao i najveći, učitelj kao i učenik.
Cel dintîi sorţ ieşit, a fost din Asaf, pentru Iosif; al doilea, pentru Ghedalia, el, fraţii şi fiii lui, doisprezece;
Prvi je ždrijeb pao na Asafovca Josipa, drugi na Gedaliju s njegovom braćom i sinovima, njih dvanaest,
al treilea, Zacur, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
treći na Zakura s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
al patrulea, pentru Iţeri, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
četvrti na Jisrija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
al cincilea, pentru Netania, fiii săi şi fraţii săi, doisprezece;
peti na Netaniju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
al şaselea, Buchia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
šesti na Bukiju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest,
al şaptelea, pentru Iesareela, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
sedmi na Isarelu s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
al optulea, pentru Isaia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
osmi na Ješaja s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
al nouălea, pentru Matania, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
deveti na Mataniju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
al zecelea, pentru Şimei, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
deseti na Šimeja s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
al unsprezecelea, pentru Azareel, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
jedanaesti na Azarela s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
al doisprezecelea, pentru Haşabia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
dvanaesti na Hašabju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
al treisprezecelea, pentru Şubael, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
trinaesti na Šubaela s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
al patrusprezecelea, pentru Matitia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
četrnaesti na Matitju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
al cincisprezecelea, pentru Ieremot, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
petnaesti na Jeremota s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
al şasesprezecelea, pentru Hanania, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
šesnaesti na Hananiju s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
al şaptesprezecelea, pentru Ioşbecaşa, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
sedamnaesti na Jošbekaša s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
al optsprezecelea, pentru Hanani, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
osamnaesti na Hananija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
al nouăsprezecelea, pentru Maloti, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
devetnaesti na Malotija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
al douăzecilea, pentru Eliata, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
dvadeseti na Elijatu s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
al douăzeci şi unulea, pentru Hotir, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
dvadeset i prvi na Hotira s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
al douăzeci şi doilea, pentru Ghidalti, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
dvadeset i drugi na Gidaltija s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
al douăzeci şi treilea, pentru Mahaziot, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
dvadeset i treći na Mahaziota s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest;
al douăzeci şi patrulea, pentru Romamti-Ezer, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
dvadeset i četvrti na Romamti-Ezera s njegovim sinovima i braćom, njih dvanaest.