Song of Solomon 1

Cîntarea cîntărilor, făcută de Solomon.
Песен на песните, на Соломон.
Să mă sărute cu sărutările gurii lui! Căci toate desmierdările tale sînt mai bune de cît vinul,
Нека ме целуне с целувките на устата си — защото любовта ти е по-добра от вино.
mirodeniile tale au un miros plăcut. Numele tău este ca o mireasmă vărsată. De aceea te iubesc pe tine fetele!
Твоите масла имат приятно благоухание, името ти е като пречистено масло — затова те обичат девиците.
Trage-mă după tine! Şi haidem să alergăm! Împăratul mă duce în odăile lui... Ne vom veseli şi ne vom bucura de tine; vom lăuda desmierdările tale mai mult de cît vinul! Pe drept eşti iubit.
Привлечи ме след теб, нека побързаме. Царят ме въведе в покоите си. Ще се радваме и ще се веселим за теб. Ще прославяме твоята любов повече от виното. Те с право те обичат!
Sînt neagră, dar sînt frumoasă, fiice ale Ierusalimului, cum sînt corturile Chedarului, şi cum sînt covoarele lui Solomon.
Черна съм, но хубава, ерусалимски дъщери, като кидарските шатри, като Соломоновите завеси.
Nu vă uitaţi că sînt aşa de negricioasă, căci m'a ars soarele. Fiii mamei mele s'au mîniat pe mine, şi m'au pus păzitoare la vii. Dar via frumuseţii mele n'am păzit -o.
Не ме гледайте, че съм почерняла, защото слънцето ме е погледнало. Синовете на майка ми ми се разгневиха, направиха ме пазачка на лозята, но своето лозе не опазих.
Spune-mi tu, pe care te iubeşte inima mea, unde îţi paşti oile, unde te odihneşti la amiază? Căci de ce să umblu ca o rătăcită pe la turmele tovarăşilor tăi? -
Кажи ми, ти, когото обича душата ми, къде пасеш стадото си, къде го успокояваш по пладне? Понеже, защо да съм като една, която се скита край стадата на твоите другари?
Dacă nu ştii, o tu, cea mai frumoasă dintre femei, ieşi pe urmele oilor, şi paşte-ţi iezii lîngă colibele păstorilor.
Ако ти не знаеш, най-прекрасна между жените, излез по стъпките на стадото и паси козлетата си при шатрите на овчарите.
Cu iapa înhămată la carăle lui Faraon, te asemăn eu pe tine, scumpa mea.
На кобила на фараоновите колесници те уподобих, любима моя.
Ce frumoşi îţi sînt obrajii în mijlocul lănţişoarelor dela gît, şi ce frumos îţi este gîtul în mijlocul şirurilor de mărgăritare!
Красиви са бузите ти с украшения и шията ти с огърлици.
Îţi vom face deci lănţişoare de aur, cu stropituri de argint. -
Ще ти направим златни украшения със сребърни капки.
Cît stă împăratul la masa lui, nardul meu îşi răspîndeşte mirosul.
Докато царят е на трапезата си, нардът ми издава благоуханието си.
Prea iubitul meu îmi este ca un mănunchi de mir, care se odihneşte între ţîţele mele.
Възлюбеният ми е за мен като торбичка със смирна, която почива между гърдите ми.
Prea iubitul meu este pentru mine un strugure de măliniţă, din viile din En-Ghedi. -
Възлюбеният ми е за мен като кипрова китка в лозята на Енгади.
Ce frumoasă eşti, iubito, uite ce frumoasă eşti, cu ochii tăi de porumbiţă! -
Ето, красива си, любима моя! Ето, красива си! Очите ти са като гълъби.
Ce frumos eşti, prea iubitule, ce plăcut eşti! Verdeaţa este patul nostru! -
Ето, красив си, любими мой, да и приятен! И постелката ни е свежа зеленина.
Cedrii sînt grinzile caselor noastre, şi chiparoşii sînt pardoselele noastre. -
Гредите на къщите ни са кедри, дъските ни — кипарис.