Psalms 37

(Un psalm al lui David.) Nu te mînia pe cei răi, şi nu te uita cu jind la ceice fac răul;
(По слав. 36) Псалм на Давид. Не се раздразнявай заради злодеите и не завиждай на онези, които вършат беззаконие,
căci sînt cosiţi iute ca iarba, şi se vestejesc ca verdeaţa.
защото скоро ще се окосят като трева и като зелена трева ще повехнат.
Încrede-te în Domnul, şi fă binele; locuieşte în ţară, şi umblă în credincioşie.
Уповавай се на ГОСПОДА и върши добро, населявай земята и пази истината.
Domnul să-ţi fie desfătarea, şi El îţi va da tot ce-ţi doreşte inima.
Наслаждавай се в ГОСПОДА и Той ще ти даде желанията на сърцето ти.
Încredinţează-ţi soarta în mîna Domnului, încrede-te în El, şi El va lucra,
Предай на ГОСПОДА пътя си и се уповавай на Него, и Той ще действа.
El va face să strălucească dreptatea ta ca lumina, şi dreptul tău ca soarele la amează.
Ще изведе наяве правдата ти като светлината и правото ти като пладне.
Taci înaintea Domnului, şi nădăjduieşte în El. Nu te mînia pe cel ce izbuteşte în umbletele lui, pe omul, care îşi vede împlinirea planurilor lui rele.
Облегни се на ГОСПОДА и Го чакай. Не се раздразнявай заради онзи, който преуспява в пътя си, заради човека, който осъществява зли замисли.
Lasă mînia, părăseşte iuţimea; nu te supăra, căci supărarea duce numai la rău.
Престани да се гневиш и остави яростта, не се раздразнявай — това води само към вършене на зло.
Fiindcă cei răi vor fi nimiciţi, iar cei ce nădăjduiesc în Domnul vor stăpîni ţara.
Защото злодеите ще бъдат отсечени, а онези, които чакат ГОСПОДА, те ще наследят земята.
Încă puţină vreme, şi cel rău nu va mai fi; te vei uita la locul unde era, şi nu va mai fi.
Защото още малко, и безбожния няма да го има вече, ще търсиш мястото му, но няма да е там.
Cei blînzi moştenesc ţara, şi au belşug de pace.
А смирените ще наследят земята и ще се наслаждават в изобилен мир.
Cel rău face la planuri împotriva celui neprihănit, şi scrîşneşte din dinţi împotriva lui.
Безбожният прави заговор против праведния и със зъби скърца против него.
Domnul rîde de cel rău, căci vede că -i vine şi lui ziua.
Господ му се смее, защото вижда, че денят му идва.
Cei răi trag sabia şi îşi încordează arcul, ca să doboare pe cel nenorocit şi sărac, ca să junghie pe cei cu inima neprihănită.
Безбожните извадиха меча и опънаха лъка си, за да повалят сиромаха и бедния, за да заколят ходещите в правда.
Dar sabia lor intră în însăş inima lor, şi li se sfărîmă arcurile.
Мечът им ще се забие в собственото им сърце и лъковете им ще се строшат.
Mai mult face puţinul celui neprihănit, decît belşugul multor răi.
По-добре малкото на праведния, отколкото изобилието на мнозина безбожни.
Căci braţele celui rău vor fi zdrobite, dar Domnul sprijineşte pe cei neprihăniţi.
Защото ръцете на безбожните ще се строшат, а ГОСПОД подкрепя праведните.
Domnul cunoaşte zilele oamenilor cinstiţi; şi moştenirea lor ţine pe vecie.
ГОСПОД знае дните на непорочните и тяхното наследство ще бъде вечно.
Ei nu rămîn de ruşine în ziua nenorocirii, ci au de ajuns în zilele de foamete.
Те няма да се посрамят във време на зло и в дни на глад ще бъдат сити.
Dar cei răi pier, şi vrăjmaşii Domnului sînt ca cele mai frumoase păşune: pier, pier ca fumul.
А безбожните ще се изтребят и враговете на ГОСПОДА ще бъдат като агнешката тлъстина — ще изчезнат, в дим ще изчезнат.
Cel rău ia cu împrumut, şi nu dă înapoi; dar cel neprihănit este milos, şi dă.
Безбожният взема назаем и не връща, а праведният е милостив и дава.
Căci cei binecuvîntaţi de Domnul stăpînesc ţara, dar cei blestemaţi de El sînt nimiciţi.
Защото благословените от Него ще наследят земята, а проклетите от Него ще се изтребят.
Domnul întăreşte paşii omului, cînd Îi place calea lui;
Стъпките на човека се утвърждават от ГОСПОДА и неговият път Му е угоден.
dacă se întîmplă să cadă, nu este doborît de tot, căci Domnul îl apucă de mînă.
Когато падне, няма да бъде повален, защото ГОСПОД подпира ръката му.
Am fost tînăr, şi am îmbătrînit, dar n'am văzut pe cel neprihănit părăsit, nici pe urmaşii lui cerşindu-şi pînea.
Млад бях, ето, остарях, но не видях праведния оставен, нито потомството му да проси хляб.
Ci el totdeauna este milos, şi dă cu împrumut; şi urmaşii lui sînt binecuvîntaţi.
Цял ден е милостив и дава назаем, и потомството му е за благословение.
Depărtează-te de rău, fă binele, şi vei dăinui pe vecie.
Отклонявай се от злото и върши добро, и ще населяваш вечно земята.
Căci Domnul iubeşte dreptatea, şi nu părăseşte pe credincioşii Lui. Totdeauna ei sînt supt paza Lui, dar sămînţa celor răi este nimicită.
Защото ГОСПОД обича правда и няма да остави Своите светии — те ще бъдат опазени до века, а потомството на безбожните ще се изтреби.
Cei neprihăniţi vor stăpîni ţara, şi vor locui în ea pe vecie.
Праведните ще наследят земята и ще живеят на нея вечно.
Gura celui neprihănit vesteşte înţelepciunea, şi limba lui trîmbiţează dreptatea.
Устата на праведния произнася мъдрост и езикът му говори правда.
Legea Dumnezeului său este în inima lui; şi nu i se clatină paşii.
Законът на неговия Бог е в сърцето му, стъпките му не ще се подхлъзнат.
Cel rău pîndeşte pe cel neprihănit, şi caută să -l omoare.
Безбожният дебне праведния и търси да го убие.
Dar Domnul nu -l lasă în mînile lui, şi nu -l osîndeşte cînd vine la judecată.
ГОСПОД няма да го остави в ръката му и няма да го осъди, когато бъде съден.
Nădăjduieşte în Domnul, păzeşte calea Lui, şi El te va înălţa ca să stăpîneşti ţara: vei vedea pe cei răi nimiciţi.
Чакай ГОСПОДА и пази Неговия път, и Той ще те възвиши да наследиш земята; ще гледаш, когато се изтребват безбожните.
Am văzut pe cel rău în toată puterea lui; se întindea ca un copac verde.
Видях безбожния в голяма мощ да се разпростира като зелено дърво на мястото си;
Dar cînd am trecut a doua oară, nu mai era acolo; l-am căutat, dar nu l-am mai putut găsi.
но премина, и ето, нямаше го; търсих го и не се намери.
Uită-te bine la cel fără prihană, şi priveşte pe cel fără vicleşug; căci omul de pace are parte de moştenitori.
Забележи непорочния и гледай праведния, защото човекът на мира ще има бъдеще,
Dar cei răzvrătiţi sînt nimiciţi cu toţii, sămînţa celor răi este prăpădită.
а отстъпилите от Бога ще се изтребят всички, бъдещето на безбожните ще се отсече.
Scăparea celor neprihăniţi vine dela Domnul; El este ocrotitorul lor la vremea necazului.
Но спасението на праведните е от ГОСПОДА; Той е тяхната крепост във време на беда.
Domnul îi ajută şi -i izbăveşte; îi izbăveşte de cei răi şi -i scapă, pentrucă se încred în El.
И ГОСПОД ще им помогне и ще ги избави, ще ги избави от безбожните и ще ги спаси, понеже на Него се уповаха.