Proverbs 10

Pildele lui Solomon. Un fiu înţelept este bucuria tatălui, dar un fiu nebun este mîhnirea mamei sale.
Притчите на Соломон: Мъдър син радва баща си, а глупав син е тъга за майка си.
Comorile cîştigate pe nedrept nu folosesc, dar neprihănirea izbăveşte dela moarte.
Съкровища от неправда нищо не ползват, а правдата избавя от смърт.
Domnul nu lasă pe cel neprihănit să sufere de foame, dar îndepărtează pofta celor răi.
ГОСПОД няма да остави да гладува душата на праведния, но отхвърля алчността на безбожните.
Cine lucrează cu o mînă leneşă sărăceşte, dar mîna celor harnici îmbogăţeşte.
Който работи с немарлива ръка, ще обеднее, а ръката на трудолюбивия обогатява.
Cine strînge vara, este un om chibzuit, cine doarme în timpul seceratului este un om care face ruşine.
Който събира лятно време, е разумен син, а който спи в жетва, е син, който докарва срам.
Pe capul celui neprihănit sînt binecuvîntări, dar gura celor răi ascunde sîlnicie.
Благословения почиват на главата на праведния, а насилие ще скрие устата на безбожните.
Pomenirea celui neprihănit este binecuvîntată, dar numele celor răi putrezeşte. -
Споменът на праведния е благословен, а името на безбожните ще изгние.
Cine are o inimă înţeleaptă primeşte învăţăturile, dar cine are o gură nesocotită se prăpădeşte singur. -
Мъдрият по сърце ще приеме заповеди, а бъбривият глупак ще падне.
Cine umblă fără prihană, umblă fără teamă, dar cine apucă pe căi strîmbe se dă singur de gol. -
Който ходи непорочно, ходи безопасно, а който изкривява пътищата си, ще се познае.
Cine clipeşte din ochi este o pricină de întristare, şi cine are o gură nesocotită se prăpădeşte singur. -
Който намига с око, докарва скръб, и бъбривият глупак ще падне.
Gura celui neprihănit este un izvor de viaţă, dar gura celor răi ascunde sîlnicie. -
Устата на праведния е извор на живот, а насилие ще скрие устата на безбожните.
Ura stîrneşte certuri, dar dragostea acopere toate greşelile. -
Омразата предизвиква раздори, а любовта покрива всички провинения.
Pe buzele omului priceput se află înţelepciunea, dar nuiaua este pentru spatele celui fără minte. -
В устните на разумния се намира мъдрост, а тоягата е за гърба на лишения от ум.
Înţelepţii păstrează ştiinţa, dar gura nebunului este o pieire apropiată. -
Мъдрите съхраняват знание, а устата на безумния е близка гибел.
Averea este o cetate întărită pentru cel bogat; dar prăpădirea celor nenorociţi, este sărăcia lor. -
Имотът на богатия е неговият укрепен град, съсипия за бедните е тяхната бедност.
Cel neprihănit îşi întrebuinţează cîştigul pentru viaţă, iar cel rău îşi întrebuinţează venitul pentru păcat. -
Приходът на праведния е за живот, доходът на злия е за грях.
Cine îşi aduce aminte de certare apucă pe calea vieţii; dar cel ce uită mustrarea apucă pe căi greşite. -
Който внимава в поука, е в пътеката към живот, а който отхвърля изобличението, се заблуждава.
Cine ascunde ura, are buze mincinoase, şi cine răspîndeşte bîrfelile este un nebun. -
Който крие омраза, има лъжливи устни и който разгласява клевета, е безумен.
Cine vorbeşte mult nu se poate să nu păcătuiască, dar cel ce-şi ţine buzele, este un om chibzuit. -
В многословието грехът е неизбежен, а който въздържа устните си, е разумен.
Limba celui neprihănit este argint ales; inima celor răi este puţin lucru. -
Езикът на праведния е избрано сребро, сърцето на безбожните не струва нищо.
Buzele celui neprihănit înviorează pe mulţi oameni, dar nebunii mor fiindcă n'au judecată. -
Устните на праведния пасат мнозина, а безумните умират от липса на разум.
Binecuvîntarea Domnului îmbogăţeşte, şi El nu lasă să fie urmată de niciun necaz. -
Благословението на ГОСПОДА обогатява и ГОСПОД не прибавя към него скръб.
Pentru cel nebun este o plăcere să facă răul, dar pentru cel înţelept este o plăcere să lucreze cu pricepere. -
Злодейството е като забавление за безумния, така е и мъдростта за разумния човек.
Celui rău de ce se teme aceea i se întîmplă, dar celor neprihăniţi li se împlineşte dorinţa. -
Това, от което се страхува безбожният, ще го постигне, а желанието на праведните ще се изпълни.
Cum trece vîrtejul, aşa piere cel rău; dar cel neprihănit are temelii vecinice. -
Щом вихрушката отмине, и безбожния го няма, а праведният има вечна основа.
Cum este oţetul pentru dinţi şi fumul pentru ochi, aşa este leneşul pentru cel ce -l trimete. -
Както оцет за зъбите и дим за очите, така е ленивият за онези, които го изпращат.
Frica de Domnul lungeşte zilele, dar anii celui rău sînt scurtaţi. -
Страхът от ГОСПОДА умножава дни, а годините на безбожните ще се скъсят.
Aşteptarea celor neprihăniţi nu va fi decît bucurie, dar nădejdea celor răi va pieri. -
Надеждата на праведните е радост, а очакването на безбожните ще загине.
Calea Domnului este un zid de apărare pentru cel nevinovat, dar este o topenie pentru cei ce fac răul. -
Пътят на ГОСПОДА е крепост за непорочния и съсипия за онези, които вършат неправда.
Cel neprihănit nu se va clătina niciodată, dar cei răi nu vor locui în ţară. -
Праведният няма да се поклати до века, а безбожните няма да обитават земята.
Gura celui neprihănit scoate înţelepciune, dar limba stricată va fi nimicită. -
От устата на праведния блика мъдрост, а лъжливият език ще се отсече.
Buzele celui neprihănit ştiu să vorbească lucruri plăcute, dar gura celor răi spune răutăţi.
Устните на праведния познават благоугодното, а устата на безбожните — лъжливото.