Job 33

Acum dar, Iov, ascultă cuvîntările mele, ia aminte la toate cuvintele mele!
Затова Йове, чуй словото ми и изслушай всичките ми думи.
Iată, deschid gura, şi mi se mişcă limba în cerul gurii.
Ето, сега отварям устата си, езикът ми говори на небцето ми.
Cu curăţie de inimă voi vorbi, buzele mele vor spune adevărul curat:
Думите ми идват от правотата на сърцето ми и устните ми ясно ще говорят знание.
Duhul lui Dumnezeu m'a făcut, şi suflarea Celui Atotputernic îmi dă viaţă.
Духът на Бога ме е сътворил, дъхът на Всемогъщия живот ми дава.
Dacă poţi, răspunde-mi, apără-ţi pricina, fii gata!
Ако можеш ти, отговори ми, приготви се и пред мене застани.
Înaintea lui Dumnezeu eu sînt semenul tău, şi eu ca şi tine am fost făcut din noroi.
Наистина, аз съм твой говорител пред Бога, и аз също съм откъснат от калта.
Astfel frica de mine nu te va turbura, şi greutatea mea nu te va copleşi.
Ето, страх от мене няма да те ужасява, нито ръката ми ще тежи върху теб.
Dar tu ai spus în auzul meu, şi am auzit sunetul cuvintelor tale:
Ти наистина говори пред ушите ми, гласа на думите ти чух:
,Sînt curat, sînt fără păcat, sînt fără prihană, nu este fărădelege în mine.
Чист съм и без престъпление, невинен съм, в мен няма беззаконие.
Şi Dumnezeu caută pricină de ură împotriva mea, mă socoteşte vrăjmaş al Lui;
Ето, Той поводи намира против мен, счита ме за враг Свой,
îmi pune picioarele în butuci, îmi pîndeşte toate mişcările.`
слага краката ми в клада, всичките ми пътеки наблюдава.
Îţi voi răspunde că aici n'ai dreptate, căci Dumnezeu este mai mare decît omul.
Ето, в това ти не си прав — отговарям ти — защото Бог е по-възвишен от човека.
Vrei dar să te cerţi cu El, pentrucă nu dă socoteală fiecăruia de faptele Lui?
Защо спориш с Него, че не дава отчет за ни едно от делата си?
Dumnezeu vorbeşte însă, cînd într'un fel, cînd într'altul. dar omul nu ia seama.
Наистина Бог говори веднъж или два пъти, но човекът не внимава:
El vorbeşte prin visuri, prin vedenii de noapte, cînd oamenii sînt cufundaţi într'un somn adînc, cînd dorm în patul lor.
в сън, в нощно видение, когато дълбок сън хората напада, когато дремят на леглата си,
Atunci El le dă înştiinţări, şi le întipăreşte învăţăturile Lui,
тогава Той отваря на хората ушите и запечатва в тях поука,
ca să abată pe om de la rău, şi să -l ferească de mîndrie,
за да отвърне човека от делата му, да изтръгне от човека гордостта,
ca să -i păzească sufletul de groapă şi viaţa de loviturile săbiei.
да предпази от рова душата му и животът му от меч да не загине.
Şi prin durere este mustrat omul în culcuşul lui, cînd o luptă necurmată îi frămîntă oasele.
Бива наказван и с болки в леглото си, и с непрекъснато страдание в костите си,
Atunci îi este greaţă de pîne, chiar şi de bucatele cele mai alese.
и животът му от хляб се отвращава, а душата му — от вкусно ястие.
Carnea i se prăpădeşte şi piere, oasele cari nu i se vedeau rămîn goale;
Плътта му чезне и не е за гледане, незабележимите му кости се подават.
sufletul i se apropie de groapă, şi viaţa de vestitorii morţii.
И душата му до гроба приближава и при палачите — животът му.
Dar dacă se găseşte un înger mijlocitor pentru el, unul din miile acelea, cari vestesc omului calea pe care trebuie s'o urmeze,
Ако има пратеник за него, посредник, един между хиляда, да извести на човека задължението му,
Dumnezeu Se îndură de el şi zice îngerului: ,Izbăveşte -l, ca să nu se pogoare în groapă; am găsit un preţ de răscumpărare pentru el!`
тогаз ще се смили над него и ще каже: Избави го, да не слезе в рова, намерих откуп.
Şi atunci carnea lui se face mai fragedă ca în copilărie, se întoarce la zilele tinereţei lui.
Плътта му ще е свежа като на младеж, в дните на младежката си сила ще се върне.
Se roagă lui Dumnezeu, şi Dumnezeu îi este binevoitor, îl lasă să -I vadă Faţa cu bucurie, şi -i dă înapoi nevinovăţia.
Ще се моли на Бога и Той ще бъде добромислен към него, ще гледа лицето Му с радост, защото Бог ще възвърне на човека правдата Си.
Atunci el cîntă înaintea oamenilor, şi zice: ,Am păcătuit, am călcat dreptatea, şi n'am fost pedepsit după faptele mele;
Тогава той ще пее пред хората и ще казва: Съгреших и изкривих правото, но той не ми отплати.
Dumnezeu mi -a izbăvit sufletul ca să nu intre în groapă, şi viaţa mea vede lumina!`
Той избави душата ми да не слезе във рова и животът ми ще види светлината!
Iată, acestea le face Dumnezeu, de două ori, de trei ori, omului,
Ето, Бог върши всичко това два или три пъти с човека,
ca să -l ridice din groapă, ca să -l lumineze cu lumina celor vii.
за да отвърне душата му от рова, да бъде просветлен със светлината на живота.
Ia aminte, Iov, şi ascultă-mă! Taci, şi voi vorbi!
Внимавай, Йове, слушай ме, мълчи, и ще говоря.
Dacă ai ceva de spus, răspunde-mi! Vorbeşte, căci aş vrea să-ţi dau dreptate.
Отговори ми, ако имаш думи; говори, защото аз желая да те оправдая.
Dacă n'ai nimic de zis, ascultă-mă! Taci, şi te voi învăţa înţelepciunea.``
Но ако не, то ти ме слушай; мълчи, и аз ще те поуча в мъдрост.