Ezra 2

Iată oamenii din ţară, cari s'au întors din robie, şi anume aceia pe cari îi luase Nebucadneţar, împăratul Babilonului, robi la Babilon, şi cari s'au întors la Ierusalim şi în Iuda, fiecare în cetatea lui.
А ето жителите на областта, които се изкачиха от плена на пленниците, от онези, които вавилонският цар Навуходоносор беше отвел в плен във Вавилон, и които се върнаха в Ерусалим и в Юда, всеки в града си,
Au plecat cu Zorobabel, Iosua, Neemia, Seraia, Reelaia, Mardoheu, Bilşan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baana. Numărul bărbaţilor din poporul lui Israel:
които дойдоха със Зоровавел, Иисус, Неемия, Сарая, Реелия, Мардохей, Валасан, Масфар, Вагуй, Реум и Ваана. Броят на мъжете от израилевия народ беше:
fiii lui Pareoş, două mii o sută şaptezeci şi doi;
синовете на Фарос: две хиляди сто седемдесет и двама души;
fiii lui Şefatia, trei sute şaptezeci şi doi;
синовете на Сефатия: триста седемдесет и двама души;
fiii lui Arah, şapte sute şaptezeci şi cinci;
синовете на Арах: седемстотин седемдесет и пет души;
fiii lui Pahat-Moab, din fiii lui Iosua şi lui Ioab, două mii opt sute doisprezece;
синовете на Фаат-Моав, от синовете на Иисус и Йоав: две хиляди осемстотин и дванадесет души;
fiii lui Elam, o mie două sute cincizeci şi patru;
синовете на Елам: хиляда двеста петдесет и четири души;
fiii lui Zatu, nouă sute patruzeci şi cinci;
синовете на Затуй: деветстотин четиридесет и пет души;
fiii lui Zacai, şapte sute şase zeci;
синовете на Закхей: седемстотин и шестдесет души;
fiii lui Bani, şase sute patruzeci şi doi;
синовете на Вануй: шестстотин четиридесет и двама души;
fiii lui Bebai, şase sute două zeci şi trei;
синовете на Вивай: шестстотин двадесет и трима души;
fiii lui Azgad, o mie două sute douăzeci şi doi;
синовете на Азгад: хиляда двеста двадесет и двама души;
fiii lui Adonicam, şase sute şase zeci şi şase;
синовете на Адоникам: шестстотин шестдесет и шест души;
fiii lui Bigvai, două mii cincizeci şi şase;
синовете на Вагуй: две хиляди петдесет и шест души;
fiii lui Adin, patru sute cincizeci şi patru;
синовете на Адин: четиристотин петдесет и четири души;
fiii lui Ater, din familia lui Ezechia, nouăzeci şi opt;
синовете на Атир от Езекия: деветдесет и осем души;
fiii lui Beţai; trei sute douăzeci şi trei;
синовете на Висай: триста двадесет и трима души;
fiii lui Iora, o sută doisprezece;
синовете на Йорай: сто и дванадесет души;
fiii lui Haşum, două sute douăzeci şi trei;
синовете на Асум: двеста двадесет и трима души;
fiii lui Ghibar, nouăzeci şi cinci;
синовете на Гивар: деветдесет и пет души;
fiii lui Betleem, o sută douăzeci şi trei;
синовете на Витлеем: сто и двадесет и трима души;
oamenii din Netofa, cincizeci şi şase;
мъжете от Нетофат: петдесет и шест души;
oamenii din Anatot, o sută douăzeci şi opt;
мъжете от Анатот: сто двадесет и осем души;
fiii lui Azmavet, patruzeci şi doi;
синовете на Азмавет: четиридесет и двама души;
fiii lui Chiriat-Arim, Chefirei şi Beerotului, şapte sute patruzeci şi trei;
синовете на Кириат-Иарам, Хефира и Вирот: седемстотин четиридесет и трима души;
fiii Ramei şi ai Ghebei, şase sute douăzeci şi unu;
синовете на Рама и Гава: шестстотин двадесет и един души;
oamenii din Micmas, o sută douăzeci şi doi;
мъжете от Михмас: сто двадесет и двама души;
oamenii din Betel şi Ai, două sute douăzeci şi trei;
мъжете от Ветил и Гай: двеста двадесет и трима души;
fiii lui Nebo, cincizeci şi doi;
синовете на Нево: петдесет и двама души;
fiii lui Magbiş, o sută cincizeci şi şase;
синовете на Магвис: сто петдесет и шест души;
fiii celuilalt Elam, o mie două sute cincizeci şi patru;
синовете на другия Елам: хиляда двеста петдесет и четири души;
fiii lui Harim, treisute douăzeci;
синовете на Харим: триста и двадесет души;
fiii lui Lod, lui Hadid şi lui Ono, şapte sute douăzeci şi cinci;
синовете на Лод, Адид и Оно: седемстотин двадесет и пет души;
fiii Ierihonului, trei sute patru zeci şi cinci;
синовете на Ерихон: триста и четиридесет и пет души;
fiii lui Senaa, trei mii şase sute treizeci.
синовете на Сенаа: три хиляди шестстотин и тридесет души.
Preoţi: fiii lui Iedaeia, din casa lui Iosua, nouăsute şaptezeci şi trei;
Свещениците: синовете на Едая, от дома на Иисус: деветстотин седемдесет и трима души;
fiii lui Imer, o mie cincizeci şi doi;
синовете на Емир: хиляда петдесет и двама души;
fiii lui Paşhur, o mie două sute patruzeci şi şapte;
синовете на Пасхор: хиляда двеста четиридесет и седем души;
fiii lui Harim, o mie şaptesprezece.
синовете на Харим: хиляда и седемнадесет души.
Leviţi: fiii lui Iosua şi Cadmiel, din fiii lui Hodavia, şaptezeci şi patru.
Левитите: синовете на Иисус и Кадмиил, от синовете на Одавия: седемдесет и четири души.
Cîntăreţi: fiii lui Asaf, o sută douăzeci şi opt.
Певците: синовете на Асаф: сто двадесет и осем души.
Fiii uşierilor: fiii lui Şalum, fiii lui Ater, fiii lui Talmon, fiii lui Acub, fiii lui Hatita, fiii lui Şobai, de toţi o sută treizeci şi nouă.
Синовете на вратарите: синовете на Селум, синовете на Атер, синовете на Талмон, синовете на Акув, синовете на Атитай, синовете на Совай: всичко сто тридесет и девет души.
Slujitorii Templului: fiii lui Ţiha, fiii lui Hasufa, fiii lui Tabaot,
Нетинимите: синовете на Сиха, синовете на Асуфа, синовете на Таваот,
fiii lui Cheros, fiii lui Siaha, fiii lui Padon
синовете на Кирос, синовете на Сиа, синовете на Фадон,
fiii lui Lebana, fiii lui Hagaba, fiii lui Acub,
синовете на Левана, синовете на Агава, синовете на Акув,
fiii lui Hagab, fiii lui Şamlai, fiii lui Hanan,
синовете на Агав, синовете на Салмай, синовете на Анан,
fiii lui Ghidel, fiii lui Gahar, fiii lui Reaia.
синовете на Гедил, синовете на Гаар, синовете на Реая,
fiii lui Reţin, fiii lui Necoda, fiii lui Gazam.
синовете на Расин, синовете на Некода, синовете на Газам,
fiii lui Uza, fiii lui Paseah, fiii lui Besai,
синовете на Оза, синовете на Фасей, синовете на Висай,
fiii lui Asna, fiii lui Mehunim, fiii lui Nefusim,
синовете на Асана, синовете на меунимците, синовете на нефусимците,
fiii lui Bacbuc, fiii lui Hacufa, fiii lui Harhur,
синовете на Ваквук, синовете на Акуфа, синовете на Арур,
fiii lui Baţlut, fiii lui Mehida, fiii lui Harşa,
синовете на Васалот, синовете на Меида, синовете на Арса,
fiii lui Barcos, fiii lui Sisera, fiii lui Tamah,
синовете на Варкос, синовете на Сисара, синовете на Тама,
fiii lui Neţiah, fiii lui Hatifa.
синовете на Несий, синовете на Атифа.
Fiii robilor lui Solomon: fiii lui Sotai, fiii lui Soferet, fiii lui Peruda,
Синовете на слугите на Соломон: синовете на Сотай, синовете на Соферет, синовете на Феруда,
fiii lui Iaala, fiii lui Darcon, fiii lui Ghidel.
синовете на Яала, синовете на Даркон, синовете на Гедил,
fiii lui Şefatia, fiii lui Hatil, fiii lui Pocheret-Haţebaim, fiii lui Ami.
синовете на Сефатия, синовете на Атил, синовете на Фохерет от Севаим, синовете на Амий.
Toţi slujitorii Templului şi fiii robilor lui Solomon erau trei sute nouăzeci şi doi.
Всичките нетиними и синовете на слугите на Соломон бяха триста деветдесет и двама души.
Iată ceice au plecat din Tel-Melah, din Tel-Harşa, din Cherub-Adan, din Imer şi cari n'au putut să-şi arate casa lor părintească şi neamul, ca să facă dovada că erau din Israel.
А ето тези, които се изкачиха от Тел-Мелах, Тел-Ариса, Херуф, Адан и Емир, но не можаха да покажат бащините си домове и произхода си, дали са от Израил:
Fiii lui Delaia, fiii lui Tobia, fiii lui Necoda, şase sute cincizeci şi doi.
синовете на Далая, синовете на Товия и синовете на Некода: шестстотин петдесет и двама души.
Şi dintre fiii preoţilor: fiii lui Habaia, fiii lui Hacoţ, fiii lui Barzilai, care luase de nevastă pe una din fetele lui Barzilai, Galaaditul, şi a fost numit cu numele lor.
И от синовете на свещениците: синовете на Авая, синовете на Акос, синовете на Верзелай, който взе жена от дъщерите на галаадеца Верзелай и се нарече по тяхното име.
Şi-au căutat însemnarea în cărţile spiţelor de neam, dar n'au găsit -o. De aceea, au fost îndepărtaţi dela preoţie,
Тези търсиха записването си между записаните в родословието, но не се намери. И те бяха изключени от свещенството като нечисти.
şi dregătorul le -a spus să nu mănînce lucruri prea sfinte, pînă cînd un preot va întreba pe Urim şi Tumim.
И управителят им заповяда да не ядат от пресветите неща, докато не се издигне свещеник с Урим и Тумим.
Toată adunarea era de patruzeci şi două de mii trei sute şasezeci de inşi,
Цялото събрание беше общо четиридесет и две хиляди триста и шестдесет души,
afară de robii şi roabele lor, în număr de şapte mii trei sute treizeci şi şapte. Între ei se aflau două sute de cîntăreţi şi cîntăreţe.
освен слугите им и слугините им, които бяха седем хиляди триста тридесет и седем. Имаха и двеста певци и певици.
Aveau şapte sute treizeci şi şase de cai, două sute patruzeci şi cinci de catîri,
Конете им бяха седемстотин тридесет и шест, мулетата им — двеста четиридесет и пет,
patru sute treizeci şi cinci de cămile, şi şase mii şapte sute douăzeci de măgari.
камилите им — четиристотин тридесет и пет, магаретата — шест хиляди седемстотин и двадесет.
Unii capi de familie, la venirea lor la Casa Domnului în Ierusalim, au adus daruri de bună voie pentru Casa lui Dumnezeu, ca s'o aşeze din nou pe locul unde fusese.
И когато дойдоха при ГОСПОДНИЯ дом в Ерусалим, някои от главите на бащините домове принесоха доброволно за Божия дом, за да го възстановят на мястото му.
Au dat la vistieria lucrării, după mijloacele lor, şasezeci şi una de mii de darici de aur, cinci mii de mine de argint, şi o sută de haine preoţeşti.
Според възможността си дадоха за съкровището за делото шестдесет и една хиляди драхми злато и пет хиляди мнаси сребро, и сто свещенически одежди.
Preoţii şi Leviţii, oamenii din popor, cîntăreţii, uşierii şi slujitorii Templului s'au aşezat în cetăţile lor. Tot Israelul a locuit în cetăţile lui.
И свещениците и левитите, и тези от народа, и певците, и вратарите, и нетинимите се заселиха в градовете си — целият Израил в градовете си.