I Chronicles 25

David şi căpeteniile oştirii au pus de o parte pentru slujbă pe aceia din fiii lui Asaf, Heman şi Iedutun, cari prooroceau întovărăşiţi de arfă, de alăută şi de chimvale. Şi iată numărul celor ce aveau de îndeplinit lucrarea aceasta.
И Давид и военачалниците отделиха за службата някои от синовете на Асаф и Еман, и Едутун да пророкуват с арфи и лири, и с кимвали; а броят на мъжете, които работеха в службата си, беше:
Din fiii lui Asaf: Zacur, Iosif, Netania şi Aşareela, fiii lui Asaf, subt cîrmuirea lui Asaf, care proorocea după poruncile împăratului.
от синовете на Асаф: Закхур и Йосиф, и Натания, и Асарила, синовете на Асаф, под ръководството на Асаф, който пророкуваше по наредбата на царя.
Din Iedutun, fiii lui Iedutun: Ghedalia, Ţeri, Isaia, Haşabia, Matitia şi Şimei, şase, subt cîrmuirea tatălui lor Iedutun, care proorocea cu arfa, ca să laude şi să mărească pe Domnul.
От Едутун, синовете на Едутун: Годолия и Езрий, и Исая, и Асавия, и Мататия, и Семей, шестима, под ръководството на баща си Едутун, който пророкуваше с арфа и славеше и хвалеше ГОСПОДА.
Din Heman, fiii lui Heman: Buchia, Matania, Uziel, Şebuel, Ierimot, Hanania, Hanani, Eliata, Ghidalti, Romamti-Ezer, Ioşbecaşa, Maloti, Hotir, Mahaziot,
От Еман, синовете на Еман: Вукия и Матания, Озиил, Суваил и Еримот, Анания, Ананий, Елиата, Гидалтий и Ромамтиезер, Йосвекаса, Малотий, Отир и Маазиот.
toţi fii ai lui Heman, care era văzătorul împăratului, ca să descopere cuvintele lui Dumnezeu şi să înalţe puterea Lui; Dumnezeu dăduse lui Heman patrusprezece fii şi trei fete.
Всички тези бяха синове на царския гледач в Божиите слова Еман, определен да издига рога. И Бог даде на Еман четиринадесет сина и три дъщери.
Toţi aceştia erau subt cîrmuirea părinţilor lor pentru cîntarea în Casa Domnului, şi aveau chimvale, alăute şi arfe pentru slujba Casei lui Dumnezeu. Asaf, Iedutun şi Heman lucrau subt poruncile împăratului.
Всички тези бяха под ръководството на бащите си Асаф и Едутун, и Еман при пеенето в ГОСПОДНИЯ дом с кимвали, лири и арфи за службата на Божия дом по наредбата на царя.
Erau în număr de douăsute optzeci şi opt, cuprinzîndu-se în acest număr şi fraţii lor deprinşi la cîntarea Domnului, toţi cei ce erau meşteri.
И броят им, заедно с братята им, обучени в пеенето за ГОСПОДА, всичките изкусни певци, беше двеста осемдесет и осем души.
Au tras la sorţ pentru slujbele lor, mici şi mari, învăţători şi ucenici.
И те хвърлиха жребий за задълженията си, малкият както и големият, учителят както и ученикът.
Cel dintîi sorţ ieşit, a fost din Asaf, pentru Iosif; al doilea, pentru Ghedalia, el, fraţii şi fiii lui, doisprezece;
И първият жребий излезе за Асаф, за сина му Йосиф; вторият — за Годолия; той и братята му, и синовете му бяха дванадесет души;
al treilea, Zacur, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
третият — за Закхур, синовете му и братята му, дванадесет души;
al patrulea, pentru Iţeri, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
четвъртият — за Езрий, синовете му и братята му, дванадесет души;
al cincilea, pentru Netania, fiii săi şi fraţii săi, doisprezece;
петият — за Натания, синовете му и братята му, дванадесет души;
al şaselea, Buchia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
шестият — за Вукия, синовете му и братята му, дванадесет души;
al şaptelea, pentru Iesareela, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
седмият — за Асарила, синовете му и братята му — дванадесет души;
al optulea, pentru Isaia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
осмият — за Исая, синовете му и братята му — дванадесет души;
al nouălea, pentru Matania, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
деветият — за Матания, синовете му и братята му, дванадесет души;
al zecelea, pentru Şimei, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
десетият — за Семей, синовете му и братята му, дванадесет души;
al unsprezecelea, pentru Azareel, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
единадесетият — за Азареил, синовете му и братята му, дванадесет души;
al doisprezecelea, pentru Haşabia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
дванадесетият — за Асавия, синовете му и братята му, дванадесет души;
al treisprezecelea, pentru Şubael, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
тринадесетият — за Суваил, синовете му и братята му, дванадесет души;
al patrusprezecelea, pentru Matitia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
четиринадесетият — за Мататия, синовете му и братята му, дванадесет души;
al cincisprezecelea, pentru Ieremot, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
петнадесетият — за Еримот, синовете му и братята му, дванадесет души;
al şasesprezecelea, pentru Hanania, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
шестнадесетият — за Анания, синовете му и братята му, дванадесет души;
al şaptesprezecelea, pentru Ioşbecaşa, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
седемнадесетият — за Йосвекаса, синовете му и братята му, дванадесет души;
al optsprezecelea, pentru Hanani, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
осемнадесетият — за Ананий, синовете му и братята му, дванадесет души;
al nouăsprezecelea, pentru Maloti, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
деветнадесетият — за Малотий, синовете му и братята му, дванадесет души;
al douăzecilea, pentru Eliata, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
двадесетият — за Елиата, синовете му и братята му, дванадесет души;
al douăzeci şi unulea, pentru Hotir, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
двадесет и първият — за Отир, синовете му и братята му, дванадесет души;
al douăzeci şi doilea, pentru Ghidalti, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
двадесет и вторият — за Гидалтий, синовете му и братята му, дванадесет души;
al douăzeci şi treilea, pentru Mahaziot, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
двадесет и третият — за Маазиот, синовете му и братята му, дванадесет души;
al douăzeci şi patrulea, pentru Romamti-Ezer, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
и двадесет и четвъртият — за Ромамтиезер, синовете му и братята му, дванадесет души.