Psalms 86

Inclina, Senhor, os teus ouvidos, e ouve-me, porque sou pobre e necessitado.
oratio David inclina Domine aurem tuam exaudi me quia egenus et pauper ego sum
Preserva a minha vida, pois sou piedoso; o Deus meu, salva o teu servo, que em ti confia.
custodi animam meam quia sanctus sum salva servum tuum tu Deus meus qui confidit in te
Compadece-te de mim, ó Senhor, pois a ti clamo o dia todo.
miserere mei Domine quoniam ad te clamabo tota die
Alegra a alma do teu servo, pois a ti, Senhor, elevo a minha alma.
laetifica animam servi tui quia ad te animam meam levo
Porque tu, Senhor, és bom, e pronto a perdoar, e abundante em benignidade para com todos os que te invocam.
tu enim es Domine bonus et propitiabilis et multus misericordia omnibus qui invocant te
Dá ouvidos, Senhor, à minha oração, e atende à voz das minhas súplicas.
exaudi Domine orationem meam et ausculta vocem deprecationum mearum
No dia da minha angústia clamo a ti, porque tu me respondes.
in die tribulationis meae invocabo te quia exaudies me
Entre os deuses nenhum há semelhante a ti, Senhor, nem há obras como as tuas.
non est similis tui in diis Domine non est iuxta opera tua
Todas as nações que fizeste virão e se prostrarão diante de ti, Senhor, e glorificarão o teu nome.
omnes gentes quas fecisti venient et adorabunt coram te Domine et glorificabunt nomen tuum
Pois tu és grande e operas maravilhas; só tu és Deus!
quia magnus tu et faciens mirabilia tu Deus solus
Ensina-me, Senhor, o teu caminho, e andarei na tua verdade; dispõe o meu coração para temer o teu nome.
doce me Domine viam tuam ut ambulem in veritate tua unicum fac cor meum ut timeat nomen tuum
Louvar-te-ei, Senhor Deus meu, de todo o meu coração, e glorificarei o teu nome para sempre.
confitebor tibi Domine Deus meus in toto corde meo et glorificabo nomen tuum in sempiternum
Pois grande é a tua benignidade para comigo, e livraste a minha alma das profundezas da cova.
quia misericordia tua magna super me et eruisti animam meam de inferno extremo
Ó Deus, os soberbos têm-se levantado contra mim, e um bando de homens violentos procura tirar-me a vida; eles não te puseram diante dos seus olhos.
Deus superbi surrexerunt adversus me et coetus robustorum quaesivit animam meam et non posuerunt te in conspectu suo
Mas tu, Senhor, és um Deus compassivo e benigno, longânimo, e abundante em graça e em fidelidade.
tu autem Domine Deus misericors et clemens patiens et multae misericordiae et verus
Volta-te para mim, e compadece-te de mim; dá a tua força ao teu servo, e a salva o filho da tua serva.
respice ad me et miserere mei da fortitudinem tuam servo tuo et salva filium ancillae tuae
Mostra-me um sinal do teu favor, para que o vejam aqueles que me odeiam, e sejam envergonhados, por me haveres tu, Senhor, ajuntado e confortado.
fac mecum signum in bonitate et videant qui oderunt me et confundantur quia tu Domine auxiliatus es mihi et consolatus es me