Psalms 85

Mostraste favor, Senhor, à tua terra; fizeste regressar os cativos de Jacó.
victori filiorum Core canticum placatus es Domine terrae tuae reduxisti captivitatem Iacob
Perdoaste a iniquidade do teu povo; cobriste todos os seus pecados.
dimisisti iniquitatem populo tuo operuisti omnes iniquitates eorum semper
Retraíste toda a tua cólera; refreaste o ardor da tua ira.
continuisti omnem indignationem tuam conversus es ab ira furoris tui
Restabelece-nos, ó Deus da nossa salvação, e faze cessar a tua indignação contra nós.
converte nos Deus Iesus noster et solve iram tuam adversum nos
Estarás para sempre irado contra nós? Estenderás a tua ira a todas as gerações?
noli in aeternum irasci nobis extendens iram tuam in generationem et generationem
Não tornarás a vivificar-nos, para que o teu povo se regozije em ti?
nonne tu revertens vivificabis nos et populus tuus laetabitur in te
Mostra-nos, Senhor, a tua benignidade, e concede-nos a tua salvação.
ostende nobis Domine misericordiam tuam et salutare tuum da nobis
Escutarei o que Deus, o Senhor, disser; porque falará de paz ao seu povo, e aos seus santos, contanto que não voltem à insensatez.
audiam quid loquatur Dominus Deus loquetur enim pacem ad populum suum et ad sanctos suos ut non convertantur ad stultitiam
Certamente que a sua salvação está perto aqueles que o temem, para que a glória habite em nossa terra.
verumtamen prope est his qui timent eum salutare eius ut habitet gloria in terra nostra
A benignidade e a fidelidade se encontraram; a justiça e a paz se beijaram.
misericordia et veritas occurrerunt iustitia et pax deosculatae sunt
A fidelidade brota da terra, e a justiça olha desde o céu.
veritas de terra orta est et iustitia de caelo prospexit
O Senhor dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto.
sed et Dominus dabit bonum et terra nostra dabit germen suum
A justiça irá adiante dele, marcando o caminho com as suas pegadas.
iustitia ante eum ibit et ponet in via gressus suos