Isaiah 12

Dirás, pois, naquele dia: Graças te dou, ó Senhor; porque, ainda que te iraste contra mim, a tua ira se retirou, e tu me confortaste.
et dices in illa die confitebor tibi Domine quoniam iratus es mihi conversus est furor tuus et consolatus es me
Eis que Deus é a minha salvação; eu confiarei e não temerei porque o Senhor, sim o Senhor é a minha força e o meu cântico; e se tornou a minha salvação.
ecce Deus salvator meus fiducialiter agam et non timebo quia fortitudo mea et laus mea Dominus Deus et factus est mihi in salutem
Portanto com alegria tirareis águas das fontes da salvação.
haurietis aquas in gaudio de fontibus salvatoris
E direis naquele dia: Dai graças ao Senhor, invocai o seu nome, fazei notórios os seus feitos entre os povos, proclamai quão excelso é o seu nome.
et dicetis in illa die confitemini Domino et invocate nomen eius notas facite in populis adinventiones eius mementote quoniam excelsum est nomen eius
Cantai ao Senhor; porque fez coisas grandiosas; saiba-se isso em toda a terra.
cantate Domino quoniam magnifice fecit adnuntiate hoc in universa terra
Exulta e canta de gozo, ó habitante de Sião; porque grande é o Santo de Israel no meio de ti.
exulta et lauda habitatio Sion quia magnus in medio tui Sanctus Israhel