Psalms 76

Conhecido é Deus em Judá, grande é o seu nome em Israel.
Для дириґетна хору. На неґінах. Псалом Асафів. Пісня.
Em Salém está a sua tenda, e a sua morada em Sião.
Бог знаний у Юді, Його Ймення велике в ізраїлі!
Ali quebrou ele as flechas do arco, o escudo, a espada, e a guerra.
У Салимі намет Його, а мешкання Його на Сіоні,
Glorioso és tu, mais majestoso do que os montes eternos.
Він там поламав стріли луку, щита та меча, та війну! Села.
Os ousados de coração foram despojados; dormiram o seu último sono; nenhum dos homens de força pôde usar as mãos.
Ти осяйний, потужніший за гори відвічні.
À tua repreensão, ó Deus de Jacó, cavaleiros e cavalos ficaram estirados sem sentidos.
Обдерто людей сильносердих, задрімали вони своїм сном, і не знайшли своїх рук усі мужі військові...
Tu, sim, tu és tremendo; e quem subsistirá à tua vista, quando te irares?
Від сваріння Твого, Боже Яковів, оглушується колесниця та кінь:
Desde o céu fizeste ouvir o teu juízo; a terra tremeu e se aquietou,
Ти Ти грізний, і хто перед обличчям Твоїм устоїть часу гніву Твого?...
quando Deus se levantou para julgar, para salvar a todos os mansos da terra.
Як звіщаєш Ти суд із небес, то боїться й стихає земля,
Na verdade a cólera do homem redundará em teu louvor, e do restante da cólera tu te cingirás.
як встає Бог на суд, щоб спасти всіх покірних землі! Села.
Fazei votos, e pagai-os ao Senhor, vosso Deus; tragam presentes, os que estão em redor dele, àquele que deve ser temido.
Бо й гнів людський Тебе вихваляє, решту ж гніву Ти поясом в'яжеш.
Ele ceifará o espírito dos príncipes; é tremendo para com os reis da terra.
Присягайте й виконуйте Господу, Богові вашому, усі, хто Його оточає, хай приносять дарунка Грізному: Він духа вельмож впокоряє, страшний Він для земних царів!