Psalms 41

Bem-aventurado é aquele que considera o pobre; o Senhor o livrará no dia do mal.
Для дириґетна хору. Псалом Давидів.
O Senhor o guardará, e o conservará em vida; será abençoado na terra; tu, Senhor não o entregarás à vontade dos seus inimigos.
Блаженний, хто дбає про вбогого, в день нещастя Господь порятує його!
O Senhor o sustentará no leito da enfermidade; tu lhe amaciarás a cama na sua doença.
Господь берегтиме його та його оживлятиме, буде блаженний такий на землі, і Він не видасть його на поталу його ворогам!
Disse eu da minha parte: Senhor, compadece-te de mim, sara a minha alma, pois pequei contra ti.
На ложі недуги подасть йому сили Господь, усе ложе йому перемінить в недузі його.
Os meus inimigos falam mal de mim, dizendo: Quando morrerá ele, e perecerá o seu nome?
Я промовив був: Господи, май же Ти милість до мене, вилікуй душу мою, бо я перед Тобою згрішив!
E, se algum deles vem ver-me, diz falsidades; no seu coração amontoa a maldade; e quando ele sai, é disso que fala.
Вороги мої кажуть на мене лихе: Коли вмре та загине імення його?
Todos os que me odeiam cochicham entre si contra mim; contra mim maquinam o mal, dizendo:
А коли хто приходить відвідати, мовить марне: його серце збирає для себе лихе, і як вийде надвір, то говорить про те...
Alguma coisa ruim se lhe apega; e agora que está deitado, não se levantará mais.
Всі мої вороги між собою шепочуться разом на мене, на мене лихе замишляють:
Até o meu próprio amigo íntimo em quem eu tanto confiava, e que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar.
Негідна річ тисне його, а що він поклався то більше не встане!...
Mas tu, Senhor, compadece-te de mim e levanta-me, para que eu lhes retribua.
Навіть приятель мій, на якого надіявся я, що мій хліб споживав, підняв проти мене п'яту!
Por isso conheço eu que te deleitas em mim, por não triunfar de mim o meu inimigo
Але, Господи, помилуй мене, і мене підійми, і я їм відплачу,
Quanto a mim, tu me sustentas na minha integridade, e me colocas diante da tua face para sempre.
із того довідаюся, що Ти любиш мене, коли надо мною сурмити не буде мій ворог.
Bendito seja o Senhor Deus de Israel de eternidade a eternidade. Amém e amém.
він бачить усе, що високе, він цар над усім пишним звір'ям! А я через невинність мою Ти підсилиш мене, і перед обличчям Своїм ти поставиш навіки мене! Благословенний Господь, Бог ізраїлів, від віку й до віку! Амінь і амінь!