Psalms 3

Senhor, como se têm multiplicado os meus adversários! Muitos se levantam contra mim.
Псалом Давидів, як він утікав був від перед Авесаломом, своїм сином.
Muitos são os que dizem de mim: Não há socorro para ele em Deus.
Господи, як багато моїх ворогів, як багато стають проти мене!
Mas tu, Senhor, és um escudo ao redor de mim, a minha glória, e aquele que exulta a minha cabeça.
Багато-хто кажуть про душу мою: Йому в Бозі спасіння нема! Села.
Com a minha voz clamo ao Senhor, e ele do seu santo monte me responde.
Але, Господи, щит Ти для мене та слава моя, і мою голову Ти підіймаєш!
Eu me deito e durmo; acordo, pois o Senhor me sustenta.
Своїм голосом кличу до Господа, і Він озветься зо святої Своєї гори. Села.
Não tenho medo dos dez milhares de pessoas que se puseram contra mim ao meu redor.
Я лягаю і сплю, і пробуджуюся, бо Господь підпирає мене,
Levanta-te, Senhor! Salva-me, Deus meu! Pois tu feres no queixo todos os meus inimigos; quebras os dentes aos ímpios.
і я не побоюсь десяти тисяч люду, які проти мене навколо отаборились!
A salvação vem do Senhor; sobre o teu povo seja a tua bênção.
Устань же, о Господи! Спаси мене, Боже мій, бо Ти разиш усіх ворогів моїх в щоку, зуби грішникам крушиш! Спасіння від Господа, і над народом Твоїм Твоє благословення! Села.