Psalms 29

Tributai ao Senhor, ó filhos dos poderosos, tributai ao Senhor glória e força.
Псалом Давидів. Дайте Господу, Божі сини, дайте Господу славу та силу!
Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; adorai o Senhor vestidos de trajes santos.
Дайте Господу славу імення Його, у препишній святині впадіть перед Господом!
A voz do Senhor ouve-se sobre as águas; o Deus da glória troveja; o Senhor está sobre as muitas águas.
Голос Господній над водами, Бог слави гримить, Господь над великими водами!
A voz do Senhor é poderosa; a voz do Senhor é cheia de majestade.
Голос Господній із силою, голос Господній з величністю.
A voz do Senhor quebra os cedros; sim, o Senhor quebra os cedros do Líbano.
Голос Господній ламає кедрини, голос Господній торощить кедрини ливанські.
Ele faz o Líbano saltar como um bezerro; e Siriom, como um filhote de boi selvagem.
Він примусить скакати Ливан як теля, та Сиріон, мов молоду антилопу.
A voz do Senhor lança labaredas de fogo.
Голос Господній викрешує полум'я огняне,
A voz do Senhor faz tremer o deserto; o Senhor faz tremer o deserto de Cades.
голос Господній пустиню тремтіти примушує, Господь чинить пустелю Кадеша тремтячою.
A voz do Senhor faz as corças dar à luz, e desnuda as florestas; e no seu templo todos dizem: Glória!
Голос Господній примушує лані тремтіти, й ліси обнажає, а в храмі Його все належне Йому виголошує: Слава!
O Senhor está entronizado sobre o dilúvio; o Senhor se assenta como rei, perpetuamente.
Господь пробував в час потопу, і буде Господь пробувати повік віку Царем!
O Senhor dará força ao seu povo; o Senhor abençoará o seu povo com paz.
Господь подасть силу народу Своєму, Господь поблагословить миром народ Свій!