Psalms 26

Julga-me, ó Senhor, pois tenho andado na minha integridade; no Senhor tenho confiado sem vacilar.
Давидів. Суди мене, Господи, бо ходив я в своїй непорочності, і надіявсь на Господа, тому не спіткнуся!
Examina-me, Senhor, e prova-me; esquadrinha o meu coração e a minha mente.
Перевір мене, Господи, і випробуй мене, перетопи мої нирки та серце моє,
Pois a tua benignidade está diante dos meus olhos, e tenho andado na tua verdade.
бо перед очима моїми Твоє милосердя, і в правді Твоїй я ходив.
Não me tenho assentado com homens falsos, nem associo com dissimuladores.
Не сидів я з людьми неправдивими, і не буду ходити з лукавими,
Odeio o ajuntamento de malfeitores; não me sentarei com os ímpios.
я громаду злочинців зненавидів, і з грішниками я сидіти не буду.
Lavo as minhas mãos na inocência; e assim, ó Senhor, me acerco do teu altar,
Умию в невинності руки свої, й обійду Твого, Господи, жертівника,
para fazer ouvir a voz de louvor, e contar todas as tuas maravilhas.
щоб хвалу Тобі голосно виголосити, та звістити про всі чуда Твої.
Ó Senhor, eu amo o recinto da tua casa e o lugar onde permanece a tua glória.
Господи, полюбив я оселю дому Твого, і місце перебування слави Твоєї.
Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida a dos homens sanguinolentos,
Не губи Ти моєї душі з нечестивими, та мого життя з кровожерами,
em cujas mãos há malefício, e cuja destra está cheia de subornos.
що в руках їх злодійство, що їхня правиця наповнена підкупом.
Quanto a mim, porém, ando na minha integridade; resgata-me e tem compaixão de mim.
А я буду ходити в своїй непорочності, визволь мене та помилуй мене!
O meu pé está firme em terreno plano; nas congregações bendirei ao Senhor.
Нога моя стала на рівному місці, на зборах я благословлятиму Господа!