Psalms 111

Louvai ao Senhor. De todo o coração darei graças ao Senhor, no concílio dos retos e na congregação.
Алілуя! Буду славити Господа з повного серця, в колі праведних та на згромадженні!
Grandes são as obras do Senhor, e para serem estudadas por todos os que nelas se comprazem.
Великі Господні діла, вони пожадані для всіх, хто їх любить!
Glória e majestade há em sua obra; e a sua justiça permanece para sempre.
Його діло краса та величність, а правда Його пробуває навіки!
Ele fez memoráveis as suas maravilhas; compassivo e misericordioso é o Senhor.
Він пам'ятку чудам Своїм учинив, милостивий та щедрий Господь!
Dá mantimento aos que o temem; lembra-se sempre do seu pacto.
Поживу дає Він для тих, хто боїться Його, заповіта Свого пам'ятає повік!
Mostrou ao seu povo o poder das suas obras, dando-lhe a herança das nações.
Силу чинів Своїх об'явив Він народові Своєму, щоб спадщину народів їм дати.
As obras das suas mãos são verdade e justiça; fiéis são todos os seus preceitos;
Діла рук Його правда та право, всі накази Його справедливі,
firmados estão para todo o sempre; são feitos em verdade e retidão.
вони кріпкі на вічні віки, вони зроблені вірністю і правотою!
Enviou ao seu povo a redenção; ordenou para sempre o seu pacto; santo e reverendo é o seu nome.
Послав Він Своєму народові визволення, заповіта Свого поставив навіки, святе та грізне Його Ймення!
O temor do Senhor é o princípio da sabedoria; têm bom entendimento todos os que cumprem os seus preceitos; o seu louvor subsiste para sempre.
Початок премудрости страх перед Господом, добрий розум у тих, хто виконує це, Його слава навіки стоїть!