Ezra 2

Estes são os filhos da província que subiram do cativeiro, dentre os exilados, a quem Nabucodonozor, rei de Babilônia, tinha levado para Babilônia, e que voltaram para Jerusalém e para Judá, cada um para a sua cidade;
А оце виходьки з округи, що прийшли з полону вигнання, яких вигнав був Навуходоносор, цар вавилонський, до Вавилону, і вони повернулися до Єрусалиму та Юдеї, кожен до міста свого,
os quais vieram com Zorobabel Jesuá Neemias, Seraías, Reelaías, Mardoqueu, Bilsã, Mizpar, Bigvai, Reum e Baaná. O número dos homens do povo de Israel.
ті, що прийшли були з Зоровавелем, Ісусом, Неємією, Сераєю, Реелаєю, Мордехаєм, Білшаном, Міспаром, Біґваєм, Рехумом, Бааною. Число людей Ізраїлевого народу:
Os filhos de Parós, dois mil cento e setenta e dois.
синів Пар'ошових дві тисячі сто сімдесят і два,
Os filhos de Sefatias, trezentos e setenta e dois.
синів Шефатіїних три сотні сімдесят і два,
Os filhos de Ará, setecentos e setenta e cinco.
синів Арахових сім сотень сімдесят і п'ять,
Os filhos de Paate-Moabe, dos filhos de Jesuá e de Joabe, dois mil oitocentos e doze.
синів Пахат-Моавових, із синів Ісусових та Йоавових дві тисячі вісім сотень і дванадцять,
Os filhos de Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
синів Еламових тисяча двісті п'ятдесят і чотири,
Os filhos de Zatu, novecentos e quarenta e cinco.
синів Заттуєвих дев'ять сотень і сорок і п'ять,
Os filhos de Zacai, setecentos e sessenta.
синів Заккеєвих сім сотень і шістдесят,
Os filhos de Bani, seiscentos e quarenta e dois.
синів Банієвих шість сотень сорок і два,
Os filhos de Bebai, seiscentos e vinte e três.
синів Беваєвих шість сотень двадцять і три,
Os filhos de Azgade, mil duzentos e vinte e dois.
синів Азґадових тисяча двісті двадцять і два,
Os filhos de Adonicão, seiscentos e sessenta e seis.
синів Адонікамових шість сотень шістдесят і шість,
Os filhos de Bigvai, dois mil e cinquenta e seis.
синів Біґваєвих дві тисячі п'ятдесят і шість,
Os filhos de Adim, quatrocentos e cinquenta e quatro.
синів Адінових чотири сотні п'ятдесят і чотири,
Os filhos de Ater, de Ezequias, noventa e oito.
синів Атерових, від Єзекії дев'ятдесят і вісім,
Os filhos de Bezai, trezentos e vinte e três.
синів Бецаєвих три сотні двадцять і три,
Os filhos de Jora, cento e doze.
синів Йориних сто й дванадцять,
Os filhos de Hasum, duzentos e vinte e três.
синів Хашумових двісті двадцять і три,
Os filhos de Gibar, noventa e cinco.
синів Ґіббарових дев'ятдесят і п'ять,
Os filhos de Belém, cento e vinte e três.
виходьків з Віфлеєму сто двадцять і три,
Os homens de Netofá, cinquenta e seis.
людей з Нетофи п'ятдесят і шість,
Os homens de Anatote, cento e vinte e oito.
людей з Анатоту сто двадцять і вісім,
Os filhos de Azmavete, quarenta e dois.
виходьків з Азмавету сорок і два,
Os filhos de Quiriate-Arim, de Cefira e de Beerote, setecentos e quarenta e três
виходьків з Кір'ят-Аріму, Кефіри та Беероту сім сотень і сорок і три,
Os filhos de Ramá e de Gaba, seiscentos e vinte e um.
виходьків з Рами та Ґеви: шість сотень двадцять і один,
Os homens de Micmás, cento e vinte e dois.
людей з Міхмасу сто двадцять і два,
Os homens de Betel e de Ai, duzentos e vinte e três.
людей з Бет-Елу та Аю двісті двадцять і три,
Os filhos de Nebo, cinquenta e dois.
виходьків з Нево п'ятдесят і два,
Os filhos de Magbis, cento e cinquenta e seis.
виходьків з Маґбішу сто п'ятдесят і шість,
Os filhos do outro Elão, mil duzentos e cinquenta e quatro.
виходьків з Еламу Другого тисяча двісті п'ятдесят і чотири,
Os filhos de Harim, trezentos e vinte.
виходьків з Харіму три сотні й двадцять,
Os filhos de Lode, de Hadide e de Ono, setecentos e vinte e cinco.
виходьків з Лоду, Хадіду та Оно сім сотень двадцять і п'ять,
Os filhos de Jericó, trezentos e quarenta e cinco.
виходьків з Єрихону три сотні сорок і п'ять,
Os filhos de Senaá, três mil seiscentos e trinta.
виходьків з Сенаї три тисячі і шість сотень і тридцять.
Os sacerdotes: os filhos de Jedaías, da casa de Jesuá, novecentos e setenta e três.
Священиків: синів Єдаєвих з Ісусового дому дев'ять сотень сімдесят і три,
Os filhos de Imer, mil e cinquenta e dois.
синів Іммерових тисяча п'ятдесят і два,
Os filhos de Pasur, mil duzentos e quarenta e sete.
синів Пашхурових тисяча двісті сорок і сім,
Os filhos de Harim, mil e dezessete.
синів Харімових тисяча й сімнадцять.
Os levitas os filhos de Jesuá, e de Cadmiel, dos filhos de Hodavias, setenta e quatro.
Левитів: синів Ісусових і Кадміїлових, з синів Гадавії сімдесят і чотири.
Os cantores: os filhos de Asafe, cento e vinte e oito.
Співаків: синів Асафових сто двадцять і вісім.
Os filhos dos porteiros: os filhos de Salum, os filhos de Ater, os filhos de Talmom, os filhos de Acube, os filhos de Hatita, os filhos de Sobai, ao todo, cento e trinta e nove.
Синів придверних: синів Шаллумових, синів Атерових, синів Талмонових, синів Аккувових, синів Хатітиних, синів Шоваєвих, усіх сто тридцять і дев'ять.
Os netinins: os filhos de Ziá, os filhos de Hasufa, os filhos de Tabaote,
Храмових підданців: синів Ціхіних, синів Хасуфіних, синів Таббаотових,
os filhos de Querós, os filhos de Siá, os filhos de Padom,
синів Керосових, синів Сіагіних, синів Падонових,
os filhos de Lebana, os filhos de Hagaba, os filhos de Acube,
синів Леваниних, синів Хаґавиних, синів Аккувових,
os filhos de Hagabe, os filhos de Sanlai, os filhos de Hanã,
синів Хаґавових, синів Самлаєвих, синів Хананових,
os filhos de Gidel, os filhos de Gaar, os filhos de Reaías,
синів Ґідделових, синів Ґахарових, синів Реаїних,
os filhos de Rezin, os filhos de Necoda, os filhos de Gazão,
синів Рецінових, синів Некодиних, синів Ґаззамових,
os filhos de Uzá, os filhos de Paséia, os filhos de Besai,
синів Уззиних, синів Пасеахових, синів Бесаєвих,
os filhos de Asná, os filhos de Meunim, os filhos dos nefusins,
синів Асниних, синів Меунімових, синів Нефусімових,
os filhos de Baquebuque, os filhos de Hacufa, os filhos de Hurur,
синів Бакбукових, синів Хакуфиних, синів Хархурових,
os filhos de Bazlute, os filhos de Meída, os filhos de Harsa,
синів Бацлутових, синів Мехідиних, синів Харшиних,
os filhos de Barcos, os filhos de Sísera, os filhos de Tamá,
синів Баркосових, синів Сісриних, синів Темахових,
os filhos de Nezias, os filhos de Hatifa.
синів Незіхових, синів Хатіфиних,
Os filhos dos servos de Salomão: os filhos de Sotai, os filhos de Soferete, os filhos de Peruda,
синів Соломонових рабів: синів Сотаєвих, синів Соферетових, синів Терудиних,
os filhos de Jaalá, os filhos de Darcom, os filhos de Gidel,
Синів Яалиних, синів Дарконових, синів Ґідделових,
os filhos de Sefatias, os filhos de Hatil, os filhos de Poquerete-Hazebaim os filhos de Ami.
синів Шефатіїних, синів Хаттілових, синів Похерет-Гаццеваїмових, синів Амієвих,
Todos os netinins e os filhos dos servos de Salomão foram trezentos e noventa e dois.
усього цих храмових підданців та синів Соломонових рабів три сотні дев'ятдесят і два.
Estes foram os que subiram de Tel-Mela, de Tel-Harsa, de Querube, de Adã e de Imer; porém não puderam provar que as suas casas paternas e sua linhagem eram de Israel:
А оце ті, що прийшли з Тел-Мелаху, з Тел-Харші, Керув-Аддану та Іммеру, та не могли довести роду батьків своїх та свого насіння, чи вони з Ізраїля:
os filhos de Delaías, os filhos de Tobias, os filhos de Necoda, seiscentos e cinquenta e dois.
синів Делаїних, синів Товійїних, синів Некодиних шість сотень п'ятдесят і два.
E dos filhos dos sacerdotes: os filhos de Habaías, os filhos de Hacoz, os filhos de Barzilai, que tomou mulher das filhas de Barzilai, o gileadita, e que foi chamado do seu nome.
І з синів священичих: сини Ховайїні, сини Коцові, сини Барзіллая, що взяв жінку з дочок ґілеадянина Барзіллая, і звався їхнім ім'ям.
Estes procuraram o seu registro entre os que estavam arrolados nas genealogias, mas não foi encontrado; pelo que, por imundos, foram excluídos do sacerdócio;
Вони шукали свого запису родоводу, та не знайшли, і були вони вилучені зо священства,
e o governador lhes intimou que não comessem das coisas santíssimas, até que se levantasse um sacerdote com Urim e Tumim.
а намісник сказав їм, щоб вони не їли зо Святого Святих, аж поки не стане священик до уріму та тумміму.
Toda esta congregação junta somava quarenta e dois mil trezentos e sessenta,
Усього збору разом сорок дві тисячі три сотні шістдесят,
afora os seus servos, e as suas servas, que foram sete mil trezentos e trinta e sete; também havia duzentos cantores e cantoras.
окрім їхніх рабів та невільниць, цих було сім тисяч три сотні тридцять і сім; а їхніх співаків та співачок двісті.
Os seus cavalos eram setecentos e trinta e seis; os seus mulos, duzentos e quarenta e cinco;
Їхніх коней було сім сотень тридцять і шість, їхніх мулів двісті сорок і п'ять,
os seus camelos, quatrocentos e trinta e cinco; os jumentos, seis mil setecentos e vinte.
їхніх верблюдів чотири сотні тридцять і п'ять, ослів шість тисяч сім сотень і двадцять.
Alguns dos chefes das casas paternas, vindo à casa do Senhor em Jerusalém, deram ofertas voluntárias para a casa de Deus, para a edificarem no seu lugar;
А з голів батьківських родів, коли вони прийшли до Господнього дому, що в Єрусалимі, то вони жертвували до Божого дому, щоб поставити його на його становищі.
conforme as suas posses, deram para a tesouraria da obra, em ouro sessenta e um mil dáricos, e em prata cinco mil minas, e cem vestes sacerdotais.
За своєю спроможністю вони дали до скарбу на працю: золота шістдесят одну тисячу дарейків, а срібла п'ять тисяч мін, а священичих убрань сто.
Ora, os sacerdotes e os levitas, e alguns do povo, tanto os cantores como os porteiros e os netinins, habitaram nas suas cidades, e todo o Israel nas suas cidades.
І осілися священики й Левити, та з народу, і співаки, і придверні, і храмові підданці по своїх містах, і ввесь Ізраїль по своїх містах.