I Chronicles 25

Também Davi juntamente com os capitães do exército, separou para o serviço alguns dos filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedútum para profetizarem com harpas, com alaúdes, e com címbalos. Este foi o número dos homens que fizeram a obra: segundo o seu serviço:
І відділив Давид та зверхники війська на службу синів Асафа, і Гемана, і Єдутуна, що провіщували на цитрах, і на арфах, і на цимбалах. А число їх, людей праці до служби, було таке:
dos filhos de Asafe: Zacur, José, Netanias e Asarela, filhos de Asafe, a cargo de Asafe, que profetizava sob as ordens do rei.
від Асафових синів: Заккур, і Йосип, і Нетанія, і Асар'їла, Асафові сини, при Асафі, що пророкував при царі.
De Jedútum os filhos de Jedútun: Gedalias, e Zeri, Jesaías, Hasabias e Matitias, seis, a cargo de seu pai, Jedútum que profetizava com a harpa, louvando ao Senhor e dando-lhe graças.
Від Єдутуна, Єдутунові сини: Ґедалія, і Цері, і Ісая, Хашавія, і Маттітія, шестеро при своєму батькові Єдутуні, що пророкував на цитрі на дяку та на хвалу Господеві.
De Hemã, os filhos de Hemã: Buquias, Matanias, Uziel, Sebuel, Jerimote, Hananias, Hanâni, Eliatá, Gidálti, e Românti-Ezer, Josbecasa, Malóti, Hotir e Maaziote.
Від Гемана, Геманові сини: Буккійя, Маттанія, Уззіїл, Шевуїл, і Єрімот, Хананія, Ханані, Еліата, Ґіддалті, і Ромамті, Езер, Йошбекаша, Маллоті, Готір, Махазіот.
Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei, segundo a promessa de Deus de exaltá-lo. Deus dera a Hemã catorze filhos e três filhas.
Усі ці сини Гемана, царського прозорливця в Божих словах, щоб підвищувати силу. І дав Бог Геманові чотирнадцять синів та три дочки.
Todos estes estavam sob a direção de seu pai para a música na casa do Senhor, com címbalos, alaúdes e harpas para o serviço da casa de Deus. E Asafe, Jedútun e Hemã estavam sob as ordens do rei.
Усі вони були при своєму батькові, на співі Господнього дому, на цимбалах, на арфах та цитрах для служби в Божому домі; при царі Асаф, Єдутун та Геман.
Era o número deles, juntamente com seus irmãos instruídos em cantar ao Senhor, todos eles mestres, duzentos e oitenta e oito.
І було їхнє число з їхніми братами, вивченими співу для Господа, усіх розуміючих, двісті й вісімдесят і вісім.
E determinaram os seus cargos por sortes, todos igualmente, tanto o pequeno como o grande, assim o mestre como o discípulo.
І кинули вони жеребки, черга відповідно черзі, як малий, так і великий, учитель з учнем.
A primeira sorte, que era de Asafe, saiu a José; a segunda a Gedalias, que com seus irmãos e filhos eram doze;
І вийшов перший жеребок від Асафа для Йосипа, другий Ґедалія, він і брати його та сини його, дванадцять.
a terceira a Zacur, seus filhos e irmãos, doze;
Третій Заккур, сини його та брати його, дванадцять.
a quarta a Izri, seus filhos e irmãos, doze;
Четвертий для Їцрі, сини його та брати його, дванадцять.
a quinta a Netanias, seus filhos e irmãos, doze;
П'ятий Нетанія, сини його та брати його, дванадцять.
a sexta a Buquias, seus filhos e irmãos, doze;
Шостий Буккійя, сини його та брати його, дванадцять.
a sétima a Jesarela, seus filhos e irmãos, doze;
Сьомий Єсар'їла, сини його та брати його, дванадцять.
a oitava a Jesaías, seus filhos e irmãos, doze;
Восьмий Ісая, сини його та брати його, дванадцять.
a nona a Matanias, seus filhos e irmãos, doze;
Дев'ятий Маттанія, сини його та брати його, дванадцять.
a décima a Simei, seus filhos e irmãos, doze;
Десятий Шім'ї, сини його та брати його, дванадцять.
a undécima a Azarel, seus filhos e irmãos, doze;
Одинадцятий Азаріїл, сини його та брати його, дванадцять.
a duodécima a Hasabias, seus filhos e irmãos, doze;
Дванадцятий для Хашав'ї, сини його та брати його, дванадцять.
a décima terceira a Subael, seus filhos: e irmãos, doze;
Тринадцятий для Шуваїла, сини його та брати його, дванадцять.
a décima quarta a Matitias, seus filhos e irmãos, doze;
Чотирнадцятий для Маттітії, сини його та брати його, дванадцять.
a décima quinta a Jerimote, seus filhos e irmãos, doze;
П'ятнадцятий для Єремота, сини його та брати його, дванадцять.
a décima sexta a Hananias, seus filhos e irmãos, doze;
Шістнадцятий для Хананії, сини його брати його, дванадцять.
a décima sétima a Josbecasa, seus filhos e irmãos, doze;
Сімнадцятий для Йошбекаші, сини його та брати його, дванадцять.
a décima oitava a Hanâni, seus filhos e irmãos, doze;
Вісімнадцятий для Ханані, сини його та брати його, дванадцять.
a décima nona a Malóti, seus filhos e irmãos, doze;
Дев'ятнадцятий для Маллоті, сини його та брати його, дванадцять.
a vigésima a Eliatá, seus filhos e irmãos, doze;
Двадцятий для Елійяти, сини його та брати його, дванадцять.
a vigésima primeira a Hotir, seus filhos e irmãos, doze;
Двадцять і перший для Готіра, сини його та брати його, дванадцять.
a vigésima segunda a Gidálti, seus filhos e irmãos, doze;
Двадцять і другий для Ґіддалті, сини його та брати його, дванадцять.
a vigésima terceira a Maaziote, seus filhos e irmãos, doze;
Двадцять і третій для Махазіота, сини його та брати його, дванадцять.
a vigésima quarta a Românti-Ezer, seus filhos e irmãos, doze.
Двадцять і четвертий для Ромамті-Езера, сини його та брати його, дванадцять.