Psalms 114

Quando Israel saiu do Egito, e a casa de Jacó dentre um povo de língua estranha,
Οτε εξηλθεν ο Ισραηλ εξ Αιγυπτου, ο οικος του Ιακωβ εκ λαου βαρβαρου,
Judá tornou-lhe o santuário, e Israel o seu domínio.
Ο Ιουδας εγεινεν αγιος αυτου, ο Ισραηλ δεσποτεια αυτου.
O mar viu isto, e fugiu; o Jordão tornou atrás.
Η θαλασσα ειδε και εφυγεν ο Ιορδανης εστραφη εις τα οπισω
Os montes saltaram como carneiros, e os outeiros como cordeiros do rebanho.
τα ορη εσκιρτησαν ως κριοι, οι λοφοι ως αρνια.
Que tens tu, ó mar, para fugires? E tu, ó Jordão, para tornares atrás?
Τι σοι συνεβη, θαλασσα, οτι εφυγες; και συ, Ιορδανη, οτι εστραφης εις τα οπισω;
E vós, montes, que saltais como carneiros, e vós outeiros, como cordeiros do rebanho?
τα ορη, οτι εσκιρτησατε ως κριοι; και οι λοφοι, ως αρνια;
Treme, ó terra, na presença do Senhor, na presença do Deus de Jacó,
Τρεμε, γη, απο προσωπου του Κυριου, απο προσωπου του Θεου του Ιακωβ
o qual converteu a rocha em lago de águas, a pederneira em manancial.
οστις μετεβαλε την πετραν εις λιμνας υδατων, τον σκληρον βραχον εις πηγας υδατων.