Proverbs 13

O filho sábio ouve a instrução do pai; mas o escarnecedor não escuta a repreensão.
Ο σοφος υιος δεχεται την διδασκαλιαν του πατρος ο δε χλευαστης δεν ακουει ελεγχον.
Do fruto da boca o homem come o bem; mas o apetite dos prevaricadores alimenta-se da violência.
Εκ των καρπων του στοματος αυτου ο ανθρωπος θελει φαγει αγαθα η δε ψυχη των ανομων αδικιαν.
O que guarda a sua boca preserva a sua vida; mas o que muito abre os seus lábios traz sobre si a ruína.
Ο φυλαττων το στομα αυτου διαφυλαττει την ζωην αυτου ο δε ανοιγων προπετως τα χειλη αυτου θελει απολεσθη.
O preguiçoso deseja, e coisa nenhuma alcança; mas o desejo do diligente será satisfeito.
Η ψυχη του οκνηρου επιθυμει και δεν εχει η δε ψυχη των επιμελων θελει χορτασθη.
O justo odeia a palavra mentirosa, mas o ímpio se faz odioso e se cobre de vergonha.
Ο δικαιος μισει λογον ψευδη ο δε ασεβης καθισταται δυσωδης και ατιμος.
A justiça guarda ao que é reto no seu caminho; mas a perversidade transtorna o pecador.
Η δικαιοσυνη φυλαττει τον τελειον την οδον η δε ασεβεια καταστρεφει τον αμαρτωλον.
Há quem se faça rico, não tendo coisa alguma; e quem se faça pobre, tendo grande riqueza.
Υπαρχει ανθρωπος οστις καμνει τον πλουσιον, και δεν εχει ουδεν και αλλος οστις καμνει τον πτωχον, και εχει πλουτον πολυν.
O resgate da vida do homem são as suas riquezas; mas o pobre não tem meio de se resgatar.
Το λυτρον της ψυχης του ανθρωπου ειναι ο πλουτος αυτου ο δε πτωχος δεν ακουει επιπληξιν.
A luz dos justos alegra; porem a lâmpada dos impios se apagará.
Το φως των δικαιων ειναι φαιδρον ο δε λυχνος των ασεβων θελει σβεσθη.
Da soberba só provém a contenda; mas com os que se aconselham se acha a sabedoria.
Μονον απο της υπερηφανιας προερχεται η ερις η δε σοφια ειναι μετα των δεχομενων συμβουλας.
A riqueza adquirida às pressas diminuira; mas quem a ajunta pouco a pouco terá aumento.
Τα εκ ματαιοτητος πλουτη θελουσιν ελαττωθη ο δε συναγων με την χειρα αυτου θελει αυξηνθη.
A esperança adiada entristece o coração; mas o desejo cumprido é árvore devida.
Η ελπις αναβαλλομενη ατονιζει την καρδιαν το δε ποθουμενον, οταν ερχηται, ειναι δενδρον ζωης.
O que despreza a palavra traz sobre si a destruição; mas o que teme o mandamento será galardoado.
Ο καταφρονων τον λογον θελει αφανισθη ο δε φοβουμενος την εντολην, ουτος θελει ανταμειφθη.
O ensino do sábio é uma fonte devida para desviar dos laços da morte.
Ο νομος του σοφου ειναι πηγη ζωης, απομακρυνων απο παγιδων θανατου.
O bom senso alcança favor; mas o caminho dos prevaricadores é aspero:
Συνεσις αγαθη διδει χαριν η δε οδος των παρανομων φερει εις ολεθρον.
Em tudo o homem prudente procede com conhecimento; mas o tolo espraia a sua insensatez.
Πας φρονιμος πραττει μετα γνωσεως ο δε αφρων ανακαλυπτει μωριαν.
O mensageiro perverso faz cair no mal; mas o embaixador fiel traz saúde.
Ο κακος μηνυτης πιπτει εις δυστυχιαν ο δε πιστος πρεσβυς ειναι ιασις.
Pobreza e afronta virão ao que rejeita a correção; mas o que guarda a repreensão será honrado.
Πτωχεια και αισχυνη θελουσιν εισθαι εις τον αποβαλλοντα την διδασκαλιαν ο δε φυλαττων τον ελεγχον θελει τιμηθη.
O desejo que se cumpre deleita a alma; mas apartar-se do ma e abominação para os tolos.
Επιθυμια εκπληρωθεισα ευφραινει την ψυχην εις δε τους αφρονας ειναι βδελυρον να εκκλινωσιν απο του κακου.
Quem anda com os sábios será sábio; mas o companheiro dos tolos sofre aflição.
Ο περιπατων μετα σοφων θελει εισθαι σοφος ο δε συντροφος των αφρονων θελει απολεσθη.
O mal persegue os pecadores; mas os justos são galardoados com o bem.
Κακον παρακολουθει τους αμαρτωλους εις δε τους δικαιους θελει ανταποδοθη καλον.
O homem de bem deixa uma herança aos filhos de seus filhos; a riqueza do pecador, porém, é reservada para o justo.
Ο αγαθος αφινει κληρονομιαν εις υιους υιων ο πλουτος δε του αμαρτωλου θησαυριζεται δια τον δικαιον.
Abundância de mantimento há, na lavoura do pobre; mas se perde por falta de juízo.
Πολλην τροφην διδει ο αγρος των πτωχων τινες δε δι ελλειψιν κρισεως αφανιζονται.
Aquele que poupa a vara aborrece a seu filho; mas quem o ama, a seu tempo o castiga.
Ο φειδομενος της ραβδου αυτου μισει τον υιον αυτου αλλ ο αγαπων αυτον παιδευει αυτον εν καιρω.
O justo come e fica satisfeito; mas o apetite dos ímpios nunca se satisfaz.
Ο δικαιος τρωγει μεχρι χορτασμου της ψυχης αυτου η δε κοιλια των ασεβων θελει στερεισθαι.