Job 25

Então respondeu Bildade, o suíta:
Και απεκριθη Βιλδαδ ο Σαυχιτης και ειπεν
Com Deus estão domínio e temor; ele faz reinar a paz nas suas alturas.
Εξουσια και φοβος ειναι μετ αυτου εκτελει ειρηνην εις τα υψη αυτου.
Acaso têm número os seus exércitos? E sobre quem não se levanta a sua luz?
Υπαρχει αριθμος των στρατευματων αυτου; και επι τινα δεν ανατελλει το φως αυτου;
Como, pois, pode o homem ser justo diante de Deus, e como pode ser puro aquele que nasce da mulher?
Πως λοιπον δυναται ανθρωπος να δικαιωθη ενωπιον του Θεου; η πως δυναται να ηναι καθαρος ο γεγεννημενος εκ γυναικος;
Eis que até a lua não tem brilho, e as estrelas não são puras aos olhos dele;
Ιδου, και αυτη η σεληνη δεν ειναι λαμπρα, και οι αστερες δεν ειναι καθαροι ενωπιον αυτου.
quanto menos o homem, que é um verme, e o filho do homem, que é um vermezinho!
Ποσον ολιγωτερον ο ανθρωπος, σαπρια; και ο υιος του ανθρωπου, ο σκωληξ;