Psalms 82

Deus está na assembleia divina; julga no meio dos deuses:
Tanrı yerini aldı tanrısal kurulda, Yargısını açıklıyor ilahların ortasında:
Até quando julgareis injustamente, e tereis respeito às pessoas dos ímpios?
“Ne zamana dek haksız karar verecek, Kötüleri kayıracaksınız? Sela
Fazei justiça ao pobre e ao órfão; procedei retamente com o aflito e o desamparado.
Zayıfın, öksüzün davasını savunun, Mazlumun, yoksulun hakkını arayın.
Livrai o pobre e o necessitado, livrai-os das mãos dos ímpios.
Zayıfı, düşkünü kurtarın, Onları kötülerin elinden özgür kılın.”
Eles nada sabem, nem entendem; andam vagueando às escuras; abalam-se todos os fundamentos da terra.
Bilmiyor, anlamıyorlar, Karanlıkta dolaşıyorlar. Yeryüzünün temelleri sarsılıyor.
Eu disse: Vós sois deuses, e filhos do Altíssimo, todos vós.
[] “ ‘Siz ilahlarsınız’ diyorum, ‘Yüceler Yücesi’nin oğullarısınız hepiniz!’
Todavia, como homens, haveis de morrer e, como qualquer dos príncipes, haveis de cair.
Yine de insanlar gibi öleceksiniz, Sıradan bir önder gibi düşeceksiniz!”
Levanta-te, ó Deus, julga a terra; pois a ti pertencem todas as nações.
Kalk, ey Tanrı, yargıla yeryüzünü! Çünkü bütün uluslar senindir.